Эта пани. Авторизованный перевод с украинского

                Маргарита МЕТЕЛЕЦКАЯ
                «Ця панна…»
                http://www.stihi.ru/2011/03/23/8028
                Оригинал достойный вдохновения!

Опираясь слегка о перила,
В модной розовой шляпке пани,
В золотисто-жёлтом парила,
Словно фея прошлых мечтаний...

Вербной роскошью обрамилась
На картине не в роли модели -
Музой нежною объявилась
Для художника в самом деле...

Но тогда понимала едва ли,
Как же коротки жизни рассветы -
Ведь морозы ещё не сорвали
Цвет души, хрупких счастья веток...


Рецензии
Мне понравился Ваш перевод!

Вадим Константинов 2   26.03.2011 12:54     Заявить о нарушении
Спасибо, Вадим!Удачи!
Наталья

Каретникова Наталия   26.03.2011 13:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.