Скопидон

     Гусан Насмешник
Арканарский баснописец
Перевод с арканаского.
Из записной книжки Р.Эсторского.   



Стишок забавный получился.
Опубликован тут же он.
И моментально объявился
Ехидный критик Скопидон.

Никто, конечно, не в обиде
На удалого молодца.
Ну, где же мы ещё увидим
Такого мудрого глупца?


Рецензии
А сам премудрый Скопидон
Чем же вам не аттракцион ?

Я-Евка   25.03.2011 19:01     Заявить о нарушении
Не нужен мне аттракцион,
Не нужен мне и Скопидон.
И не люблю я "мудрецов" -
Ни молодцов, ни подлецов.
Я просто сделал "перевод".
Надеюсь, Скопидон поймёт.
А нет - подальше пусть идёт.

Анатолий Александров   25.03.2011 22:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.