Счастье...

                Перевод с укр.
                из Александра Бобошко


Счастье – грех, и голым  не возьмёшь?
Стать бы я хотел для нас пророком!
С обручальным  милая, а всё ж –
Как рука дрожит в моей – вне сроков…

Оригинал:

Грішне щастя, ті ж не маєш меж?
Як хотів би стати я  провидцем!
Так, вона з обручкою – а все ж
У моїй тремтить ії правиця…


Рецензии
Свет, ЗдОрово!!!
Спасибо,
и Танин отзыв заодно прочла...очаровалась

Светлана Самарина   24.03.2011 17:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Светланочка!!!

Очень уж поэт интересный... (я давала тебе ссылку на переводы из него:?)
я

Светлана Груздева   24.03.2011 17:49   Заявить о нарушении
не помню ...

Светлана Самарина   24.03.2011 17:50   Заявить о нарушении
так вспомни:

http://www.stihi.ru/avtor/gruzdeva&book=4#4

(буду вывешивать понемногу и, надеюсь, новые добавлять:)

Светлана Груздева   24.03.2011 17:54   Заявить о нарушении
(по ссылке, правда, моя стр. открывается, там в рубриках одноимённое - найдёшь...:)
А на укр. сайт его - поищу ссылку:)... но он там мало кшается...:)

Светлана Груздева   24.03.2011 17:57   Заявить о нарушении
http://maysterni.com/user.php?id=634&contest_id=0

(всё, что могу ещё дать:) это укр сайт"Поетичні майсерні", рекомендую!
Но там нужно - зарегистрироваться:)
я

Светлана Груздева   24.03.2011 18:02   Заявить о нарушении
МайСТерні, конечно же...:)

Светлана Груздева   24.03.2011 18:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.