142. Старик Хоттабыч и Софи Лорен- встреча в горах

Летим на вертолете по ущелью
Найти для стройобъекта место с целью.
Ну, вот уж, кажется, нашли,
И вот уже касаемся земли.

Площадку с выжженой травою
И дерево мы видим пред собою.
По сторонам потоки льются вниз,
А впереди - над пропастью карниз.

И вдруг, как-будто бы из сказки,
Как-будто из легенд прекрасных,
Как-будто бы из-под земли,
Старик и женщина к нам подошли.

Он был в чалме и сед до белезны.
Седая борода в две стороны
Лежала снежною волной,
И пышные усы над бородой.

Одет в ярчайший радужный халат
Длиной почти до босых пят.
И был он худ, высок и строен.
Взгляд старика был удивительно спокоен.

Смотрел приветливо он серыми очами,
Да, да -  очами!
И мы, не отводя от чуда глаз,
Невольно в пояс поклонились сами!

Жена, а то была жена,
Красавица любая - сражена!
Моложе мужа, в цвете лет,
Дородна, не толста, нет, нет!

На ней была простая длинная рубашка.
И мы все ахнули - она Софи Лорен двойняшка!
И при ходьбе, не обмануть,
Изящно колыхалась царственная грудь!

Живут они в горах одни.
На стройку дети вниз ушли.
Пасут своих баранов и козу,
"Софи Лорен" поправила косу.

И вдруг старик, гостеприимства ради,
В чудесном сказочном наряде
Одним прыжком - на дерево, как барс,
И спелого тутовника для нас натряс!

Мы были тронуты до слез!
Когда же с дерева он слез,
Мы от души благодарили,
И все, что было при себе,
На память с радостью дарили.

Как странно - там внизу кипит котел страстей,
И праведных и нет,
А им здесь наверху до них и дела нет!
Остановилось, видно, для них время,
Не тяготит их жизненное бремя.

И солнце им так щедро светит,
И радостны они, как дети,
И им не нужно перемен,
Живут в согласии с природой
"Старик Хоттабыч" и "Софи Лорен"!

И этой встречи красота
В нас сохранилась навсегда!


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.