Но знаешь... я назад не принимаю

Экспромт-рецензия
на стихотворение-перевод
«Поймите, мадам!» (Валерий Шувалов)
http://www.stihi.ru/2011/03/20/327

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Но знаешь... я назад не принимаю
покинувшего стаю. Навсегда
я хлеб меж нами надвое ломаю
и отпускаю - с прошлым. Без следа
огня в душе остаться постараюсь -
весеннюю уборку проведу,
чтоб никогда тревожащая жалость
не разожгла в ней искры на беду!

Прощай. Иди. Пусть выбор перевесит
пустую чашу отданной души.
Будь счастлив сам. И вдохновен. И весел.
Но только... с ностальгией... не пиши.


Иллюстрация:


Рецензии
Замечательный посыл!

Вадим Константинов 2   22.03.2011 16:13     Заявить о нарушении
СПАСИБО, Вадим!
С теплом сердечным, Надя

Надежда Бурцева -3   22.03.2011 19:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.