Твоё письмо. Генрих Гейне. Вариант

Письмом своим захотела
Меня ты взять на испуг:
"Любовь, как сон, пролетела. -
Прощай навеки, мой друг!"

Двенадцать страниц по порядку! -
Трудилась, наверно, всю ночь!
Не пишут такие тетрадки,
Когда прогоняют прочь.

*  *  *
Der Brief, den du geschrieben,
Er macht mich gar nicht bang;
Du willst mich nicht mehr lieben,
Aber dein Brief ist lang.

Zwoelf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausfuehrlich,
Wenn man den Abschied gibt.


Рецензии
А вот тут - "по мотивам".
Я проверяю экв ритмичность просто: пою
Перевод не поется.

Иван Невид   09.04.2025 15:48     Заявить о нарушении
Переводами из Гейне я занимался в возрасте 20-25 лет, это было начало моего переводческого опыта, и это, надеюсь, меня извиняет:)

Юрий Куимов   09.04.2025 18:48   Заявить о нарушении
У Вас они сохранились? Я в институте, да и потом десятки переводов делал, дай Бог первые строчки вспомню.

Иван Невид   10.04.2025 23:38   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.