Понты

М.ЦВЕТАЕВА
Любовь

Ятаган? Огонь?
Поскромнее,- куда как громко!
Боль, знакомая, как глазам - ладонь,
Как губам -
Имя собственного ребенка.


БЕНЯ КРЮК УРАЛЬСКИЙ
Перевод:



Понты

Жек? Менты?
Не по делу дуркануться.
Разводить одни понты,
По умам –
Тем втусануться.


Комментарии:

Жек – маленький нож.
Мент – милиционер.
Дуркануться – допустить промашку.
Втусовывать – объяснять, доказывать.


Рецензии