Love Me Tender - Элвис Пресли

ВЫСШИЙ ДАР МОЙ - ТЫ

Эквиритм-перевод
песни Элвиса Пресли
"Love Me Tender"


http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-39931/ (история песни)
http://www.youtube.com/watch?v=HZBUb0ElnNY





Меня ты нежностью своей
Нежно привяжи,
Стал он мне с тобой  полней,
Миг с названьем  "жизнь".
С этой нежностью твоей
Сбылись сны и мечты,
Всё имею, что хотел,
Высший дар  мой –  ты.

Нежность и меня неси
В сердце  - все сто лет,
Быть хочу всегда вблизи,
«Нет» - разлукам, - «нет».
С этой нежностью твоей
Сбылись сны и мечты,
Всё имею, что хотел,
Высший дар  мой –  ты.

Ты скажи, что нежность вся
Мне и только мне,
Твой навеки – это я,
Не найдешь верней.
С этой нежностью твоей
Сбылись сны и мечты,
Всё имею, что хотел,
Высший дар  мой –  ты.


Рецензии