Салага

                *  *  *


          ( Из армейского блокнота)


          Гляжу со вздохом на салагу:
          Малыш наивен и смешон.
          Хотя и принял он присягу,
          Ещё не понял службы он.
 
          С упрямством милого невежды,
          Дитя домашней тишины,
          Ещё лелеет он надежды
          На честь и совесть старшины.

          И вот, ослушаться не смея,
          Он обречён весь день пахать...
          Не осенит его идея,
          Как можно удочки смотать.

          В делах неопытный и лишний,
          В Устав он смотрит, как в букварь.
          Любой хомут - ему всевышний, *
          Любой старик - не бог, так царь.

          На кухне он - в посудомойке,
          В казарме - драит туалет,
          Его постель - на верхней койке,
          Его бушлатик - хуже нет.

          На марш-броске он еле дышит,
          Свирепый норд его колышет...
          Но добрый, славный дуралей,
          Он каждый вечер письма пишет
          Далёкой матери своей.

          Он пишет маме о погоде,
          О дикой северной природе,
          О карауле, о разводе,
          Что восемь месяцев - зима,
          Надеясь, что о переводе **
          Мать догадается сама...

                Алакуртти в/ч, 1967 г.



     * Старшина сверхсрочной службы ( на армейском  жаргоне -
       - хомут )
    ** Имеется в виду небольшой почтовый денежный перевод ( у нас в части
       было кафе для рядового состава, где продавались разные вкусные вещи...)

       На снимке: Миша Фёдоров готовится к бою... ( 1979 г.)
                Фото автора.
               

               
         


Рецензии