Чарiвниця, дiвчинка весна

на украинском языке

Чарiвниця, дiвчинка весна!
Сонечком прокинулась.
Ясно ока и легка.
Промiнцем усмiхнулась...


Заспівали птахи...

Помахом ніжного крила...
Птахи світлою весною.
И пахне повітря снігом талим.
І ось вона прийшла весна.
Чарівниця, дівчина.
Ступаючи поряд і з зимою.




-----------------------------
Волшебница, девочка весна

на русском языке

Волшебница девочка-весна
Солнышком проснулась,
Ясноока и легка,
Лучиком улыбнулась.

Запели птицы...

Взмахи нежного крыла
Птиц... Светлою весною
Пахнет воздух снегом талым.
И вот она пришла - весна,
Волшебница девчонка,
Ступая рядышком с зимою.




------------------------------------------
Die Zauberin, das Ma:dchen der Fru:hling

на немецком языке

Die Zauberin, das Ma:dchen der Fru:hling
Von der lieben Sonne ist aufgewacht
Klar ist des Auges eben leicht
Von den Strahlen hat gela:chelt

Es haben die Vo:gel vorgesungen...

Vom Schwung des zarten Flu:gels...
Die Vo:gel hell im Fru:hjahr.
Es riecht die Luft nach dem Schnee aufgetaut.
Und sie ist der Fru:hling gekommen.
Die Zauberin, das Ma:dchen
Neben im Winter schreitend.



---------
пояснение:
Перевод на немецкий язык был сделан в целях эксперимента в интернет переводчиках, таких как PROMT, Google.
--------
при печати немецкого текста после сохранения умляуты немецкого языка не отображаются на странице, поэтому две точки стоят не сверху, как это должно быть, а стоят сбоку. Например [au]  -   а:

немецкая буква - [эсцэт]  отображена как -  s;.


Рецензии