Чарiвниця, дiвчинка весна
Чарiвниця, дiвчинка весна!
Сонечком прокинулась.
Ясно ока и легка.
Промiнцем усмiхнулась...
Заспівали птахи...
Помахом ніжного крила...
Птахи світлою весною.
И пахне повітря снігом талим.
І ось вона прийшла весна.
Чарівниця, дівчина.
Ступаючи поряд і з зимою.
-----------------------------
Волшебница, девочка весна
на русском языке
Волшебница девочка-весна
Солнышком проснулась,
Ясноока и легка,
Лучиком улыбнулась.
Запели птицы...
Взмахи нежного крыла
Птиц... Светлою весною
Пахнет воздух снегом талым.
И вот она пришла - весна,
Волшебница девчонка,
Ступая рядышком с зимою.
------------------------------------------
Die Zauberin, das Ma:dchen der Fru:hling
на немецком языке
Die Zauberin, das Ma:dchen der Fru:hling
Von der lieben Sonne ist aufgewacht
Klar ist des Auges eben leicht
Von den Strahlen hat gela:chelt
Es haben die Vo:gel vorgesungen...
Vom Schwung des zarten Flu:gels...
Die Vo:gel hell im Fru:hjahr.
Es riecht die Luft nach dem Schnee aufgetaut.
Und sie ist der Fru:hling gekommen.
Die Zauberin, das Ma:dchen
Neben im Winter schreitend.
---------
пояснение:
Перевод на немецкий язык был сделан в целях эксперимента в интернет переводчиках, таких как PROMT, Google.
--------
при печати немецкого текста после сохранения умляуты немецкого языка не отображаются на странице, поэтому две точки стоят не сверху, как это должно быть, а стоят сбоку. Например [au] - а:
немецкая буква - [эсцэт] отображена как - s;.
Свидетельство о публикации №111031107685