Диалог вольный перевод с английского
-Улетаю.
-Не берешь меня с собой?
-Буду занят, понимаешь?
-Понимаю, черт с тобой! Хочешь до утра останусь?
-Что ж останься, буду рад
-Знаешь, я с тобой расстанусь!
-Ну как знаешь, если так...
-Ты совсем меня не любишь!
-Я тебе не говорил...
-Вот уедешь и забудешь!
-До сих пор ведь не забыл
-Ты какой-то отстраненный Не понравилось тебе?
-Все отлично... Я голодный. Много мыслей в голове.
-Я Москву бы посмотрела...там мороз, сказала мать
-Чепуха ! Еще успеешь, впереди все в двадцать пять
-Ты голодный? Что закажем? может суши? Пицу? Что?
-Нет, поедем, в "Эрмитаже" перекусим, но легко...
Мне еще работать ночью. Знаешь, я чуть-чуть устал
Может просто многоточье ? Позвоню, как обещал?
-Я хотела так проснуться на плече твоем с утра!
Просто к телу прикоснуться! ты ж - не хочешь никогда :(
-Знаешь, Кэти! Мы с тобою проходили этот бред
Я не волен над собою, потому и снова -"нет"!
-Неужели до сих пор ты не сумел ее забыть ?!
Что я делаю с тобою ?! Дверь открою, чтоб закрыть !
-Понимаю. Что ж, ты в праве поступать как говоришь.
Отпускаю. "Чмоки" маме. От себя ведь не сбежишь...
Провожу тебя к машине. Осторожней, дождь, темно..
Затушу огонь в камине, помашу тебе в окно...
-Позвоню когда доеду?
-Ну конечно, позвони
-Завтра встретимся к обеду?
-Непременно...и прости...
Нью-Йорк
Сентябрь 2010
Свидетельство о публикации №111031005741
- Вот скажи честно, что ты ко мне испытываешь?
- Терпение... )))
Вспомнился этот диалог. А вот монолог, но тоже слова вроде простые http://stihi.ru/2010/04/01/7. Родится сильнейшее сочувствие. Мне кажется, что лирический герой этого автора увидел свет в конце тоннеля и читателю, т.е. мне ))) - полегчало...
http://stihi.ru/2008/11/21/154
Неволшебная Лягушка 19.03.2011 11:58 Заявить о нарушении
Гарик Зилберт 20.03.2011 02:07 Заявить о нарушении