мой. воздух

                знаешь сама…
                …как отнимается постепенно то,
                что не может быть отнято: люди, местность,
                и как сердце бьётся тогда, когда надо бы разорваться /с/
                «Elegia dla N.N.», Czeslaw Milosz
                перевод И.А. Бродского



за облаком, сползающим на дом,
слепая ночь спускается под ноги.
мой чёрный мир одним тобой ведом;
и предан лишь тебе /а должен – многим/.
пусть тихий голос тонет в темноте,
срывается и давит, нарочито
цепляя слух не тот совсем - но тем,
кто слышит /а не слушает/, кричит он
и давится от просьб –  помочь, спасти –
беззвучный ропот, посланный на небо.
я отдала б тебе свой каждый вдох. и стих.
себя и воздух - если б ты им не был.


Рецензии
Абсолютно солидарна с предыдущей рецензией.

Спасибо Вам за все Ваши стихотворения.

Просто Алиса   20.06.2014 10:14     Заявить о нарушении
спасибо Вам, Алиса, огромное
и привет от самых черных морей

Мария Кевлина   21.06.2014 22:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.