Збигнев Херберт. Дрожит и волнуется...

      

       Дрожит и волнуется беспокойно
       бездна пространства планет малых
       она меня поглотит как море

       увязшие в пульсах секундомеры
       колёсами мельниц в тёплой крОви
       год завертели очень быстрый

       немая игла зовёт на север
       над быстрым потоком тёмных вод
       под непостоянством туч и неба

                спрячь в морщинах близкую смерть
                лбом ты не преградишь ей дороги
                в пустыню впитаются кровь и мысль

       из атомных точек волОс комет
       трудно строится бесконечность
       под издевательства Аквилонов   
       строю пОрты для хрупкой длительности


                *   *   *

     Dr;y i faluje
Dr;y i faluje niepokojem
ogromna przestrze; ma;ych planet
kt;ra jak morze mnie poch;onie

uwi;zie w pulsach sekundniki
jak m;y;skie ko;a w ciep;ej krwi
rok obracaj; bardzo szybki

na p;;noc wo;a niema ig;a
nad ciemnej wody wartki pr;d
pod chmur i nieba przemijanie

        pochowaj w zmarszczce blisk; ;mier;
        czo;em jej drogi nie zagrodzisz
        w pustyni; wsi;knie my;l i krew

z atom;w punkt;w w;os;w komet
buduj; trudn; niesko;czono;;
pod szyderstwami Akwilon;w
porty kruchemu wznosz; trwaniu


Рецензии