Похороны любви

           Еще один отрывок из поэмы о любви.
           На нее меня вдохновила поэма "Ромео и Джульетта".
           Я писал современную версию, но увы,не закончил.
           А теперь живя не в Москве и не имея возможности напечататься,
           я и не пытаюсь ее заканчивать.

Ты умерла. Тебя я схоронил.
Да, схоронил! Я видел тебя мертвой.
Как много слез сегодня проронил,
Любовь моя, над ямою разверстой.
Я целовал родное мне лицо,
И слез своих с него я пил соленость.
И сам, вдруг стал, как будто мертвецом.
Я умер сам.
Любви неразделенность
Меня убила. Да, я тоже мертв!
И нет меня, другой владеет телом.
Души моей стремительный полет
Вдруг оборвался.
 Этого хотела?!
И вот бредут по жизни двое нас,
Но не живых, бредут чужих два трупа:
Ни счастья блеска, ни сиянья глаз,
В глазах все серо, пепел в них как будто.
Чего добилась ты? И рада ли теперь?
А может, ты жива и всех живее?
Лишь я – мертвец, ни человек, ни зверь,
И образ мой давно уже развеян!


Рецензии
Напечатав, тебя прочтут не более пятисот человек, а на сайте будут читать тысячи! Пиши и не раздумывай братишка! Обнимаю

Владимир Мурзин   11.03.2011 12:32     Заявить о нарушении
Как-нибудь соберусь и напечатаю все.
Обнимаю,

Олег Глечиков   13.03.2011 01:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.