Цейтнот

               
А часы идут – ваш ход, гроссмейстер,
Я бы поспешил на вашем месте.
Так недалеко и до цейтнота.
Неужель вам сдать игру охота?
Что случилось? Вы ж всегда умели
Быстро находить ход верный к цели.
Ваш король уже, за пешки прячась,
Голову склонил,  готовый к сдаче.
Да и остальные все фигуры,
Глядя на него вдруг стали хмуры.
А противник в явном нетерпенье
Предвкушает ваше пораженье.
Близится оно неумолимо.
Почему же вы невозмутимы?
Я за вас серьёзно беспокоюсь.
Может, вы заснули за доскою,
Иль сегодня не в своей тарелке?
Вот уже флажка коснулась стрелка...
Вот уже... Но вы, как воин истый,
Делаете ход, не ход, а выстрел!
Как мы ждали этого момента!
Зал взорвался от аплодисментов.
Право, вы достойны этой чести.
А часы идут, идут, гроссмейстер…


Рецензии
Мне об этом говорить не ловко,
Но всё решит простая рокировка.

Стас Карельский   07.03.2011 12:10     Заявить о нарушении
Точно подмечено!
Автор.

Исай Шпицер   07.03.2011 12:12   Заявить о нарушении