348. Я люблю тебя, девочка милая!

Я люблю тебя, девочка милая!
Так люблю, что могу  умереть...
Ты - такая!!! Такая - красивая,
Что боюсь на тебя я смотреть!

Я хочу помолчать с тобой рядышком,
Ты услышь моё сердце в тиши.
Моя робость пусть маленьким пятнышком
Будет в чистой странице души.

Я болею тобою, желанная!
Так приятна и сладостна  боль...
Повстречал я тебя, долгожданная!
Быть мне рядом с тобою позволь...

Я хочу ветерочком отчаянным,
Пробежать по твоим волосам,
Уложить завиток неприкаянный,
Прикоснуться к любимым глазам.

Я люблю тебя, девочка милая!
Так люблю, как никто до меня...
Ты прости мою робость, Любимая!
Я "боюсь" тебя пуще огня...

Побороть не могу я волнение,
Что мне слова сказать не даёт.
Наберись, синеглазка, терпения:
Моя робость, я знаю, пройдёт.
 
Я люблю тебя, девочка милая!
Так люблю, что боюсь и дышать...
Ты - такая!!! Такая - красивая!
Только, как вот, об этом сказать?

Вариант 2

Я люблю тебя, девушка милая,
Так люблю, что могу умереть!
Ты такая,такая красивая,
Что боюсь на тебя я смотреть!

Я болею тобою, желанная,
Мне приятна и сладостна боль!
Встречу вновь я тебя, долгожданная,
Быть мне рядом с тобою позволь!

Я люблю тебя, девушка милая,
Так люблю, как никто до меня!
Ты прости мою робость, Любимая!
Я боюсь тебя пуще огня!

Я люблю тебя, девушка милая,
Так люблю, что боюсь и дышать -
Ты такая,такая красивая!
Только как вот об этом сказать?!


Рецензии
Первый вр. ощущается поэтичнее и выглядит полнее.
Хотя, если лично по мне, то герой показался излишне испуганным и преувеличенно-сентиментальным, поэтому присутствует ощущение некоторой неестественности. А сравнение "Я боюсь тебя пуще огня", именно в отрицательном своём значении,в речи любовного признания, звучит нехорошо. Переносный смысл не чувствуется. Вот в положительном значении, например"...Выйди ко мне донна Бэлла, страсть моя жарче огня ..." это было бы другим коленкором.
Плюс стиха в его высокой эмоциональности.
Молвлю заранее, что на истину в посл. инст. своим мнением не претендую.
Вы меня пригласили по ссылке, я прочёл и высказался так как лично понял и ощутил.

Андрей Дубровин 3   16.03.2026 16:21     Заявить о нарушении
"Переносный смысл не чувствуется", говорите...
А для чего тогда автор взял в кавычки слово "боюсь",

"Ты прости мою робость, Любимая!
Я "боюсь" тебя пуще огня..."

если не для того, чтобы это подчеркнуть, Андрей?

"Ощущения" у Вас какие-то странные...

С уважением.

Николай Тарасов 3   19.03.2026 19:47   Заявить о нарушении
Переносный смысл не чувствуется не в одном "боюсь", а в сравнении "боюсь пуще огня".
Возникает чувство, что л.г. хочет убежать от возлюбленной, аки от огня, чтобы не дай бог, ему не вспыхнуть.
Может я "странен" в своём ощущении, а может это тот случай, когда именно "странность" ближе к истине? Одно ясно, что точного доказательства по истинности ни у той, ни у другой стороны нет.
Последнее слово в тексте, естественно за автором,но моё читательское мнение осталось прежним. С уважением.

Андрей Дубровин 3   20.03.2026 02:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 522 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.