Тед Хьюз. Ворон Справедливый. ДСВ

Ворон издевался – лишь над собственной смертью.
Ворон плевал – лишь на собственную смерть.
Распространял слухи – лишь о собственной смерти.
Ограбил – лишь собственную смерть.
Сбил с ног и пинал – лишь собственную смерть.
Поклялся отомстить – лишь собственной смерти.
Обманул – лишь собственную смерть.
Убил – лишь собственную смерть.
Сожрал – лишь собственную смерть.

Так ему удалось сохранить совесть чистой
Он был чёрен

(Чернее

Зрачков

Ружейных стволов.)


---- ( с английского ) ----


Ted Hughes. Crow the Just


Crow jeered at – only his own death.
Crow spat at – only his own death.
He spread rumours – only about his own death.
He robbed – only his own death.
He knocked down and kicked – only his own death.
He vowed revenge – only on his own death.
He tricked – only his own death.
He murdered – only his own death.
He ate – only his own death.

This is how he kept his conscience so pure
He was black

(Blacker

Than the eyepupils

Of the gunbarrels.)


Рецензии