Slade. Coz I Luv You. Ведь люблю я
Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=3MAfAln5A-M (студия)
http://www.youtube.com/watch?v=i6xzEtcfN4w (TV)
http://www.youtube.com/watch?v=a8QpO3yVI2Q (TV)
ВЕДЬ ЛЮБЛЮ Я
(перевод Евгения Соловьёва)
Я не осмею,
Если ты фу-фу,
Раз люблю я.
Заслоню спиной
Твой изъян любой,
Раз люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.
Меня посадишь в грязь,
Заливисто смеясь,
Но люблю я.
Хоть выставишь шутом,
Посрамив потом,
Всё ж люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.
Губы прикусив,
Смешаешь флип* свой, взбив,
Как люблю я.
Ты - за сто миль, пусть -
Сердцем дотянусь,
Так люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.
Время даст ответ,
Сладим или нет.
Ведь люблю я.
Что умчится вдаль,
Нам будет жаль-жаль-жаль,
Ведь люблю я.
Штучки нравятся твои, о-о,
Штучки не меняй свои, о-о.
-----------------------------------------------
Примечание:
*флип - напиток из взбитого яйца с коньяком, но фразу можно перевести и по-другому: "крутить сальто","выкрутасы".
Другие переводы этой песни:
http://www.stihi.ru/2008/12/03/4241
http://www.stihi.ru/2008/10/10/2892
http://www.stihi.ru/2009/10/14/7895
http://www.stihi.ru/2009/01/31/3322
-------------------------------------------------
COZ I LUV YOU
(Holder/Lea)
I won't laugh at you
When you boo-hoo-hoo
Coz I luv you
I can turn my back
On the things you lack
Coz I luv you
I just like the things you do, o-o,
Don't you change the things you do, o-o.
You get me in a spot
And smile the smile you got
And I luv you
You make me out a clown
Then you put me down
I still luv you
I just like the things you do, o-o,
Don't you change the things you do, o-o.
When you bite your lip
You're gonna flip your flip
But I luv you
When we're miles apart
You still reach my heart
How I love you
I just like the things you do, o-o,
Don't you change the things you do, o-o.
Only time can tell
If we get on well
Coz I luv you
All that's passed us by
We can only sigh hi hi
Coz I luv you
I just like the things you do, o-o,
Don't you change the things you do, o-o.
Свидетельство о публикации №111030403016
Одна из ярчайших песен Слэйд! Красивая мелодия, но легко играющаяся на гитаре, вроде простой текст, но нелегко понятный и передаваемый на рус.яз.
Но тебе удалось, пусть не без, может быть, отдельных корявочек - например просто прочитать не сбившись, даже прекрасно помня песню - сразу не смог... Но вот взял гитару, начал играть и петь и... получилось, Жень!)))
Но главное, для чего я сегодня зашел - поздравить тебя;)
С Днем Рожденья!!!
Полного набора человеческих радостей тебе, и чисто тематически -
Новых замечательных переводов!;)
Жму!!!
Мишка)
Михаил Беликов 24.08.2013 09:53 Заявить о нарушении
А насчёт этой песни, ОТ ТЕБЯ был бы благодарен услышать про корявости конкретней. Одну я знаю - флип, возможно, какая-то идиома.
Евген Соловьев 25.08.2013 23:37 Заявить о нарушении
Насчет текстовых - конечно трудно понять даже - о чем эти "бу-у-у" к примеру. Можно предположить, что "буу" - выражение недовольства в англ., но и только предположить.. насчет flip your flip - конечно это глагол с сущ., может и коктейль (нашел значение, что это пиво со спиртом, т.е. типа наш Ёрш!)) ), а может тип "крутить выкрутасы" - ну типа каламбура... не знаю!))
На songmeanings.com, где обычно ищу подсказки, этой песни не обсуждают. Нашел только мнение самих участников Слэйд об этой песне в мемуарах - что песня была очень сырая и для них было полной неожиданностью, что она быстро взлетела в чартах... может это касаемо и лирики - ее сырость.
Ну, конечно не украшение "раз","ведь" - "люблю я", но куда от них денешься..;)
Скажу еще, что я начинал переводить эту вещь, но забросил - поняв как раз не очень-то суразность теста выходящего))
Ну, вот что могу сказать в дополнение..
Еще раз поздравляю с ДР!
Удачи, Жень!
Михаил Беликов 26.08.2013 11:04 Заявить о нарушении
Евген Соловьев 27.08.2013 18:49 Заявить о нарушении
Владимир Останин 10.10.2013 01:06 Заявить о нарушении