Что о Болгарии я знаю?

                ІІІ Международный конкурс поэтических переводов
                http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781
                Авторские стихи о Болгарии



ЧТО  О  БОЛГАРИИ  Я  ЗНАЮ?

Что о Болгарии я знаю?
Я не была там никогда,
Но для меня она – родная,
Мы породнились навсегда!

И в мирной жизни, и в бою -
Нет на земле той дружбы краше!
Как братья, все в одном строю,
Сражались рядом предки наши.

Прошло над миром много гроз,
Промчались горести и беды…
С букетами болгарских роз
Мы наши празднуем победы!

10 февраля 2011 г.


Рецензии
Наталия, благодаря ви за отношението към моята родина! Преведох стихът ви. Желая ви щастие и творчески успехи.

Превод на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

КАКВО АЗ ЗА БЪЛГАРИЯ ЗНАЯ?

Какво за България зная?
Аз там не съм била никога.
Но за мен стана тя родна,
сродихме се ние за винаги.

В живота ни мирен и в боя,
няма дружба в света по красива.
Като братя сме заедно в строя
и борим си редом с предците .

Над света преминават угрози,
няадбягват се мъки, беди.
С букети от български рози,
празнуваме наште победи.

Юлия Донева   09.02.2014 10:50     Заявить о нарушении
Дорогая Юлия! Я очень рада и счастлива,
что Вы обратили внимание на моё стихотворение
и так прекрасно его перевели!
Большое Вам спасибо!
Я с великим удовольствием перевела в 2012 году
Ваше стихотворение "Магична сила":
http://www.stihi.ru/2012/01/09/4180
Желаю Вам и всей Болгарии благополучия и
благоденствия!!!

С дружеским приветом и теплом,
Наталия.

Каретникова Наталия   10.02.2014 07:44   Заявить о нарушении
Да, Наталия, зная за стихотворението. Даже съм си го извадила на принтер. Много ти благодаря. Тогава още се притеснявах да пиша рецензии, още не можех да се справям добре с компютъра , но сега вече спокойно мога да си Комуникирам с приятелите от Русия. Много добър превод. Благодаря ти още веднъж.

Юлия Донева   11.02.2014 17:50   Заявить о нарушении