Збигнев Херберт. Зрелость

Было хорошим минувшее
будет хорошим будущее
и даже хорошим является настоящее
               
                В гнезде сплетённом из тела
                птица жила
                об сердце крыльями билась
                чаще всего её называли тревогой
                а иногда - любовью

                вечерами
                мы шли над рвущей рекой печали
                можно было себя в этой реке увидеть
                с головы до ног

                теперь
                птица упала на дно тучи
                в песке река утонула

                беспомощные как дети
                и опытные как старцы
                мы попросту свободны
                то-есть готовы уйти

                милый старец приходит ночью
                и приглашает ласковым жестом
                - кто ты - мы спрашиваем в тревоге
                - Сенека - так говорят окончиившие гимназии
                а те кто не знает латыни
                меня называют: мёртвым

                ****    ****    ****


   Dojrza;o;;


 
 
Dobre jest to co min;;o
dobre jest to co nadchodzi
a nawet dobra jest tera;niejszo;;
                W gnie;dzie uplecionym z cia;a
                ;y; ptak
                bi; skrzyd;ami o serce
                nazywali;my go najcz;;ciej: niepok;j
                a czasem: mi;o;;
 
                wieczorami
                szli;my nad rw;c; rzek; ;alu
                mo;na si; by;o przejrze; w rzece
                od st;p do g;;w
 
                teraz
                ptak upad; na dno chmury
                rzeka uton;;a w piasku
 
                bezradni jak dzieci
                i do;wiadczeni jak starcy
                jeste;my po prostu wolni
                to znaczy gotowi odej;;
 
                w nocy przychodzi mi;y staruszek
                ujmuj;cym gestem zaprasza
                - jak si; nazywasz - pytamy strwo;eni
 
                - Seneka -tak m;wi; ci kt;rzy ko;czyli gimnazjum 
                a ci ktorzy nie znaj; ;aciny
                wo;aj; mnie: umar;y 
 


Рецензии
почему-то именно это особенно поразило:
а те кто не знает латыни
меня называют: мёртвым

Мариян Шейхова   03.03.2011 22:36     Заявить о нарушении