Сердце матери

Лидия Койдула ( Эстония)
Вольный перевод с Эстонского

Где  верность обретает свой приют,
И счастье, и любовь, где сокровенны,
Там чувства никогда не устают,
В том дивном месте всё благословенно.

Ты знаешь сердце матери своей?
В нём  нежная надёжность неизменна-
Как   радуется   радости твоей,
Так боль твоя в нём селится мгновенно.

В те сумрачные дни, когда  любовь,
Твой кров оставит в тягостном забвенье,
Знай- сердцем материнским правит вновь
 И жалость, и великое  терпенье.

Есть место на земле, где можешь ты
Всегда  поплакать в волю, не стыдиться-
На материнской любящей груди,
Без устали умеющей  молиться.

Я дорогие мне сердца терял,
Искал, взывая в помощь высший разум.
Их шанс найти вторично выпадал,
Но сердце материнское- ни разу!

__________________________________________


Lydia Koidula -  (1843- 1886)

    EMA S;DA
               
;ks paigake siin ilmas on,               
kus varjul truudus arm ja ;nn;               
k;ik, mis nii harv siin ilma peal,               
on peljupaika leidnud seal.               
               
Kas ema s;dant tunned sa?               
Nii ;rn, nii kindel! Muutmata               
ta sinu r;;must r;;mu n;eb,
su ;nnetustest osa saab!               
               
Kui inimeste liikuvat               
au, kiitust, s;prust tunda saad,               
kui k;ik sind p;lgavad, vihkavad               
kui usk ja arm sust langevad-               
               
siis ema s;da ilmsiks l;eb!      
Siis veel ;ks paik sul ;le j;;b,               
kus nutta julged igal a'al:               
truu, kindla emarinna na'al!               
               
M;nd kallist s;dant kaotasin,               
mis j;rel nuttes leinasin,               
aeg andis teist mul tagasi:               
ei ema s;dant-  iialgi!


Рецензии
Надюш, а почему ты не продолжаешь переводить? Здорово же!

Мария Магур   06.06.2012 12:27     Заявить о нарушении
Любаш, переводы есть, но как-то мне не до них сейчас.
Вот чуток стрелочки на часах подтяну...и тогда,
ой, что будет тогда!)))
Обнимаю тебя, мой дорогой человечек.

Надежда Туоми   10.06.2012 01:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →