М. Цветаева. В зале. На украинском языке

В ЗАЛІ

(Перекладено на українську з М. Цвітаєвої)

Над світом вечірніх видінь
Ми, діти, сьогодні царі.
Довгаста спускається тінь,
Горять за вікном ліхтарі,
У залі високій темніє,
Дзеркал терпеливість хистка…
Не гаємо! Мить уже зріє!
І хтось уже йде із кутка.
Нас двоє над темним роялем
Зігнулось, крок остраху чути.
Закутані в маминій шалі,
Бліднемо, важко дихнути.
Подивимось, що там твориться
У стані ворожої тьми?
Темніші, ніж ранні їх лиця, -
І знов переможцями ми!
Нам, ланкам таємного, скритним,
Духом в борні цій не впасти,
Остання вже близиться битва,
Час край владі темних покласти.
Старших, ще й як, зневажаємо,
Дні їх нудотні й прості…
Знаємо, ой, скільки знаємо –
Їм не пізнати й в житті!


Рецензии