Планета друзей 9

Слезы женской любви...
Автор: Юрий Кутенин


Бледно-розовый тончайший
Шарф любви -
Сами звезды
Опускают его на мои плечи.

Но почему
Он прижимает до самой земли?
И дышать
Совсем не становится легче?

Да! Я громко кричу!
Вспоминая нашу любовь.
Нет!.... И я молчу.
От обиды вскипает кровь.

Реки времени
Молча стекают
Прямо по шрамам
Моей любви.

Счастье мое,
Как призрак тает.
-Уходи!
А может, -Не уходи...


Автор: Юрий Кутени
Перевод: Dottore FiliciTA
перевод на итальянский

Le lacrime del amore crudele.
La sensazione  delladonna del amore.

La pallidomente rose sottilissimo
Sciarpa del amore
Le stelle stesso abbasso lui
Sulla mie spalla.

Ma perche
La gravita me tirara fino la terra stesso
E ho respirato
Сon difficolta?

Si! Grido fortemente!
Ricondando il nostro amore.
Non! E taco
Il mio sangue bolle della offesa

Le fiume del tempo
Hanno fretto in silenzio
Sulle cicatrici diritto
Del mio amor.

La mia felicita ha scemando
Come il Fantasmo
Esci!
Forse     -Nonesci!


Рецензии