Шерлок Холмс. Бессоница. Тоже платонический СЛЭШ

Доктор, слушайте, туман.
Отчего же мне не спится?
Я не болен, я не пьян,
Я - не лжец, я - не убийца.
Долгом не обременён,
Совестью не исцарапан,
Не боюсь, что страшный сон
Подкрадётся тихой сапой.
Там, снаружи, фонари
Спорят с сумраком осенним.
Отчего же мне спасенья
Нет от холода внутри?
Почему душа дрожит,
Как на сквозняке осина,
И мучительно-красивы
Мокрых стёкол витражи?
Отчего скрипичный тон
Женским голосом рыдает?
Эта изморось седая
Мутным снятым молоком
Оплела, как моль паук,
Чтобы высосать до кожи.
Отчего меня до дрожи
Пробирает каждый звук.
Отчего? Ответа нет.
За окном туман и слякоть.
Мне давно не двадцать лет,
Я забыл, как надо плакать.
Можно только от тоски -
Непонятной, неоткуда -
Понадеявшись на чудо,
Сжать ладонями виски.

И прохладная рука,
Как спасение от страха,
Вдруг вспорхнёт на лоб из мрака,
Невесома и легка.
И снотворной ласки мёд,
Нежно склеивая веки,
С пальцев с запахом аптеки
Прямо в душу мне стечёт.
Призраков тревожный сонм
Распугав прикосновеньем,
Он придёт, мой добрый гений,
Подарить мне сладкий сон.


Рецензии