Возьми на радость из моих ладоней

"Возьми на радость из моих ладоней..."
(О. Мандельштам)


Возьми на радость из моих ладоней
Вот эти очень смуглые блины.
Здесь дрожжи и мука в "одном флаконе".
Что подгорели, нет моей вины.

Я вся в огне, от чувств к тебе сгорая,
В блинах запечатлела свою страсть.
Но ты скривился так, что понимаю,
Перестаравшись, не попала в масть.

Её ты можешь забелить сметанкой,
А горечь вкуса приглушить медком,
Не стоит называть меня поганкой,
Такая красота, причём с дымком.

И не давись, изобрази улыбку,
Хоть раз переступи через себя.
Один блинок, какая ж это пытка?
Обычная издержка бытия.

Но только ты любви моей не понял,
И Масленица нам не удалась.
Ты на блины сбежал к другой Мадонне,
И между нами нить оборвалась.


Рецензии
...Нууу ниии хреее нааа?!
Эт чё со мною, после блина?!...

Александр Купидон   26.02.2011 02:59     Заявить о нарушении
История неужто повторилась,
И с Вами от блинов что-то случилось?

Маргарита Иванова 1   26.02.2011 14:22   Заявить о нарушении
...Случилось?! Нет, не это слово,
Вот блин сожрал и всё готово...

Александр Купидон   27.02.2011 11:45   Заявить о нарушении