Олигарх

ОЛИ-ГАРЪХЪ ХЪРЪ ГАЛИО*

Големый* - большой (др. русск.)

Али-Гороха личность велика,
Наличность нАжил он не без греха.


Рецензии
Не переводится не побуквенно, Александр,
потому что в Древней Руси такого слова
не было.
Это, конечно, перевод шутейный у меня,
однако, от какого именно слова произошло
это -олигарх- надо посмотреть в английском,
может с английского?
Но уж точно не с Древнерусского
Тут слово ГАРЬ больше подходит
и ещё:
ХЪ-РЪ-ГА-ЛИ-О

ХЕР - ГОЛОВА
а смысл,- ГДЕ БЫЛА ГОЛОВА ПРЕЖДЕ,
СЕГОДНЯ ВЫРОС ... :)
И вот это похоже по смыслу подходит
для сегодняшнего времени.
Спасибо, Александр,
С уважением

Татьяна Пежемская   31.10.2014 16:15     Заявить о нарушении
А вот и нет. Не важно, было или не было.
Дело в звуке.

Александр Алексеев 3   31.10.2014 19:35   Заявить о нарушении
Так я и говорю, что по-буквенно перевести можно,
а общий смысл не доступен, потому как не из
истоков слово сие.

Татьяна Пежемская   31.10.2014 21:16   Заявить о нарушении