Мертвая красота

Я стих влюбленной девы прочитал…
С чем мне сравнить рифмованные строки?
На каждой, как клеймо - «felicitа!!!»*
И смысл – как треск напуганной сороки.

Пытаясь стих наполнить красотой,
Из  бижутерии свой стих она собрАла:
И «стразы» здесь, и «жемчуг золотой»,
И «прелести заморского коралла».

Как патоки дешёвый, липкий мёд
Покрыл слова, сковал живые мысли.
Вдруг ощутил я: стих красив, но мёртв,
Ведь красота от сердца лишь зависит.

                22.02.2011 г.
felicitа - счастье


Рецензии
Видно не Любовь, а именно влюбленность коснулась сердца этой "напуганной сороки"! Только познав истинную Любовь, можно познать истинную красоту!... И поделиться её с другими. Виктор, Вы очень красиво и изящно разложили на "атомы" бездушное рифмоплётство в стихах. Прочитав такое стихотворение, жалеешь о потерянном времени и только.
С Масленницей Вас, Виктор!

Георгий Копалейшвили   28.02.2011 16:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Георгий, мы видно работаем параллельно. Прочел ваш стих о весне и после этого увидел ваш отзыв.
До новых встреч.

Виктор Москаленко Ст   28.02.2011 16:23   Заявить о нарушении
Виктор, хочу Вас попросить об одолжении. Не могли бы Вы высказаться о моей "Силе России". Ваше мнение мне очень важно. Особенно в этом гражданском жанре. Мне высказались, что тут я очень резок. Когда будет минутка, Виктор, почитайте.
С искренним уважением к Вам и Вашему мнению, Георгий!
(Да, вот ссылка - http://stihi.ru/2011/02/22/3798)

Георгий Копалейшвили   28.02.2011 16:24   Заявить о нарушении
О весне - это просто радостный возглас на солнечную погоду!

Георгий Копалейшвили   28.02.2011 16:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.