Erinnerung

И. Свенхаген-
вольный перевод

Воспоминания – чувств моих игра!
Отрывочные, яркие картины;
Промокло все, дождь льет как из ведра
И полотенце укрывает мою спину.

Скользит у шеи мягкою змеёй,
Сползает ниже, влагой наполняясь.
Неистов этот дождик грозовой,
Я радуюсь ему и восхищаюсь.

Воспоминанья – ливень и гроза,
Воспоминанья – ясный, чистый воздух,
Воспоминанья – длинных дней теченье

Озона запах, милые глаза…
И мы с тобой, и это наслаждение,
И буря чувств - смятенье и сомнение.


Рецензии
Vielen Dank Sergej!

Erinnerung - da war etwas
Vor langer Zeit als Spiel.
Aus fernen Tiefen ein Gefühl.
Ein Sommerregen - alles nass.

Weich lag das Handtuch auf dem Rücken.
Zog unbeirrt hinauf zum Hals,
Glitt nieder und verfing sich als
Mich willig packte ein Entzücken.

Erinnerung an den Gewitterguss.
Erinnerung an klare saubre Luft.
Erinnerung an unvollkommne Tage.

Inzwischen huldigen wir derberen Genuss.
Sauer der Regen - Brandgeruch als Duft.
Gefühle stellen nur Funktion in Frage.

Ира Свенхаген   20.02.2011 19:28     Заявить о нарушении
Публикую следующий перевод Kasper Предлагаю два варианта. Первый ближе к оригиналу, второй сильно отступает. Но оба в вольном переводе. Оставьте какой больше поравится. Сергей

Сергей Дубцов   20.02.2011 21:58   Заявить о нарушении