Урок немецкого

                В.М.

Вас in Deutschland все бы звали:
Дорогой наш herr Виталий!
И меня, не шутки ради,
Окликают: herr Аркадий!

Если спросят Вас: wocher?
Отвечайте, например,--
Из Рязани, из Москвы,
Из Ельца, из Бугульмы.

Nacher--  Вас пошлют от скуки,
Отмахнутся, как от мухи.
Это значит—после, позже.
Им противны наши рожи.

Зная добрый russisch мат,
Мне in Deutschland нет преград--
Все равно меня поймут
И похвалят: very good!

Нас давно, еще в Союзе,
Хоть мы были голопузы,
Называли господами.
Здесь же нас зовут herr’Aми,

Или hErr’ами. Mein Gott!
Я-- полнейший идиот,
Что уехал от друзей,
Из Одессы, от корней.


Рецензии
А почему вдруг: very good!
Скорей, уместно: о, Mein Gott! Успехов Вам, А.А.И.

Алла Изрина   10.04.2011 10:35     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Алла!
Прочтите, пожалуйста, этот стих до конца. Там уже есть Mein Gott
Почему я написал very good? Потому что немцы, отвечая на вопрос:как дела? часто отвечают-- very good. В Германии английский язык очень распространен и немцы свободно говорят на английском. Однажды, в магазине я покупал герань и на немецком попросил этот цветок. У меня одесский выговор: "г" произношу мягко, как "х". Продавщица долго не могла понять, что за цветок "херань" я хочу купить, а потом догадалась и чисто по-русски сказала:
"Ах, Вам герань нужна,-- так бы и сказали!". Потом мы с ней долго смеялись.
С уважением, Аркадий

Аркадий Бельман   11.04.2011 23:28   Заявить о нарушении
Я ,конечно, это знаю. Но вообще-то немцы на вопрос: Как дела? отвечают часто "зо-зо- ля-ля". Разве не так.Но Ваше стихотворение ведь называется "Урок немецкого", а здесь английский. Вот откуда мой вопрос.Успехов Вам. А.А.И.

Алла Изрина   12.04.2011 01:41   Заявить о нарушении