Тед Хьюз. Амулет. ДСВ
Внутри вересковой горы – волчий мех.
Внутри волчьего меха – криволесье.
Внутри криволесья – волчья лапа.
Внутри волчьей лапы – каменный горизонт.
Внутри каменного горизонта – волчий язык.
Внутри волчьего языка – оленьи слёзы.
Внутри оленьих слёз – замёрзшая топь.
Внутри замёрзшей топи – волчья кровь.
Внутри волчьей крови – метель.
Внутри метели – волчий глаз.
Внутри волчьего глаза – Полярная звезда.
Внутри Полярной – волчий клык.
---- ( с английского) ----
Ted Hughes. Amulet
Inside the wolf's fang, the mountain of heather.
Inside the mountain of heather, the wolf's fur.
Inside the wolf's fur, the ragged forest.
Inside the ragged forest, the wolf's foot.
Inside the wolf's foot, the stony horizon.
Inside the stony horizon, the wolf's tongue.
Inside the wolf's tongue, the doe's tears.
Inside the doe's tears, the frozen swamp.
Inside the frozen swamp, the wolf's blood.
Inside the wolf's blood, the snow wind.
Inside the snow wind, the wolf's eye.
Inside the wolf's eye, the North star.
Inside the North star, the wolf's fang.
Свидетельство о публикации №111022002597
Молодчина Вы, тов. Андреев, Советский Союз!:))))
Ирина Гончарова1 20.02.2011 20:11 Заявить о нарушении
Благодарю Вас, сударыня! :)
Александр Анатольевич Андреев 20.02.2011 22:07 Заявить о нарушении