Devotion Постоянство

 Душа моя, будь постоянна,
 как стык земли и океана:
 черта прибоя белопенна,
 изогнута, но неизменна.

 Перевод А. Секретарева



                Да будет сердце постоянно,
                Как будто берег океана,
                Оставшийся самим собою
                Средь вечных перемен прибоя.

                Перевод Б. Хлебникова



Преданность

 Пусть сердце преданность хранит
 Как берег, твердый, как гранит:
 Бьет океанская волна,
 А он устойчив, как стена.

Перевод Е.Лобановой
 


Devotion

The heart can think of no devotion
Greater than being shore to ocean -
Holding the curve of one position,
Counting an endless repetition.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.