Стивенсон. Дождь. Пер. с летнего на зимний

СНЕГ

Сугроб метровый у сосны,
Леса, поля белы.
И спрятан зонтик до весны,
И мёрзнут корабли.


Перевод с летнего английского на зимний русский :)

ПЕРВОИСТОЧНИК:

Stevenson, Robert Louis
RAIN (from “A Child's Garden of Verses”)

The rain is raining all around,
 It falls on field and tree,
It rains on the umbrellas here,
 And on the ships at sea.
 
В сети множество публикаций с иным вариантом
первой строки:

"The rain is falling all around..."


Рецензии