Всходит солнце перевод с украинского

СХОДИТЬ СОНЦЕ (Ліна Костенко, http://pysar.tripod.com/Kostenko/)

Сходить сонце, ясний обагрянок
Заглядає у вічі мені:
А чи добрий у мене ранок,
Чи не плакала я вві сні?

Ранок – добрий.
А ночі, ночі!
Снишся ти і чужі краї…

Плакали сині очі.
Плакали сірі очі.
Плакала чорні очі.
І всі – мої.

ВСХОДИТ СОЛНЦЕ (перевод П.Голубкова)

Встанет солнце, ярко-багровое
И заглянет в глаза ко мне:
А действительно ль, утро доброе,
А не плакала ль я во сне?

Утро – да.
А вот ночи, ночи!
Снишься ты на краю земли…

Плачут синие очи.
Плачут серые очи.
Плачут черные очи.
И все – мои.


Рецензии