Урод
Под глазами черные круги,
Дряблым жиром заплыла вся туша,
Кожа змеиная бледна, иссушена...
Недостойно жить
Такое чудовище.
Его камнями забить
Было бы проще...
II. Быть уродом - жребий вечный,
Несходящее позора клеймо,
Когда тебе каждый встречный
Говорит, что ты - д...мо.
Но одно дело быть уродом
Таковым, каким был Квазимодо,
И совсем уж другая участь -
Жить уродом духовным, мучась...
Что же делать такому уроду,
Где себя на земле найти?
И какого же черта природа
Призвала его в мир войти?
По-английски зовут урода
Freak of nature, каприз природы.
За такие б её "капризы"
Взять да вздёрнуть башкою вниз!
Только нет у урода несчастного
Грозной силы, вселенской власти,
Чтобы солнцу, назло палящему,
Приказать запереться в ящик...
III. "Нету в мире уроду места!
Пусть живут там, кто сделан из теста,
Кто не движется чувством протеста,
Кому ввек не подняться с насеста.
Пусть живут там люди красивые,
Пусть же будут они счастливыми.
А уроду с душой червивою уж готова могила под ивою -
Участь слезливая..."
Так сказал он, хребтом изогнутый,
На закате бредя восвояси,
И бронзовый шар, им проклятый,
Всё кровавым светом окрасил.
Позади горизонты синели,
Позади оставалась и жизнь.
И закатные птицы пели,
Пели радостно ему: "Сгинь!"
"Потерпите ещё немного!
Знаю, еле держит земля.
Но вот-вот подкосятся ноги,
Разойдётся небесная хлябь,
И покажется гневный лик Бога,
Будет взгляд меня испепелять..."
Как же он ненавистен живым!
Как ему опротивела жизнь...
И во взглядах небесных светил
Видит он немоту укоризн.
"Кто воззвал тебя к жизни, урод?
Из какого ты мрака возник?
И зачем уж который год
Топчешь землю ты, еретик?"
Уж смеркалось, и звёзд стада
Вышли на небо в свой черёд,
Чтобы не прекращалась страда,
Чтобы вечен земли был полёт...
И горбатая туша во мгле,
Еле ноги сгибая, плелась,
Но чернело уж место в земле,
Куда ей предстояло упасть.
И в последний, решительный миг
Вскрыл Вселенну отчаянный крик,
Крик не боли, не смерти, не страсти,-
Крик забвенья, заклятья, проклятья...
"Ухожу я, но, навеки растворяясь,
Буду клясть вас я, в смоле кипящей плавясь,
И молить я буду ада силы,
Чтобы мрак на вас сошёл унылый,
Чтоб недолго вам пришлось смеяться,
Чтоб со мною вместе в крОви искупаться!"
Рёв затравленного зверя, адский рокот,
Крови булькающей в горле клёкот,
Хрип предсмертный, стон, зловещий хохот...
Тихо внемлет мир страданья звукам
И всё больше исступленья добавляет мукам...
Но затих уж рёв ужасный,
Успокоился дрожащий воздух.
Снова всё в гармонии прекрасной,
Будто на земле и не было урода...
Свидетельство о публикации №111021210768