Сквозь слёзы
Я подарила страданье ему,
Счастье б дарить было надо.
Нежно он принял его. Не пойму:
Так принимают усладу.
Днём носит в сердце, а станет темно,
Любит Его даже спящим.
Словно меня. И не я, а оно,
Верное и безупречное, но
Лишь для любви настоящей.
Вижу, несет, тяжкою ношей согнут,
Муку мою, как награду …
Вижу сквозь слезы. Увы, почему
Я подарила страданье ему?
Счастье б дарить было надо.
(08.02.2011)
Перевод Романа Железного здесь http://www.stihi.ru/addrec.html?2011/02/05/678
Свидетельство о публикации №111020803876
Исаков Алекс 09.02.2011 14:56 Заявить о нарушении