147

Мучительной любовью болен я:
леченье отвергает, чтоб продлить
неверное блаженство, боль моя,
сама себя стараясь сохранить.

Меня покинул разум, не простив
того, что я болезни не лечу,
и я в смятеньи понял - не спастись:
желанье — смерть, противная врачу.

Я прошлое забыл, а разум мой
пытается его, в бреду, вернуть -
несчастный, сумасшедший и больной -
меня опять он хочет обмануть,

и я клянусь, что ты - как день светла,
а ты, как ночь - и холодна, и зла.


Рецензии
Привет, Татьяна.)

Нравятся твои переводы.

Второй катрен, третья строка.
Может заменить "отчаяньи" на "смятеньи" или "отчаянии"?

Виктор Ку   15.06.2016 08:20     Заявить о нарушении
Привет :) Я так понимаю, мы по ЛС знакомы :) Только я пока не соображаю от огорчения, что пришлось оттуда уйти :(
Спасибо, да, ужасно звучит, надо править. Со смарта неудобно, потом.

Татьяна Смирновская   15.06.2016 11:08   Заявить о нарушении
Ага, по ЛС. Ку - моё местное сокращение от Кудинов, чтобы не путали с однофамильцем и тёзкой.)

Виктор Ку   15.06.2016 12:18   Заявить о нарушении
Сколько лет, сколько зим :) Рада видеть :)))

Татьяна Смирновская   15.06.2016 17:58   Заявить о нарушении
Взаимно, Татьяна.))
Я на ЛС каждый день заглядываю, так что в курсе тамошних событий.)

Виктор Ку   15.06.2016 18:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.