Из Дино Кампана. Не вернешься
Поэзия, к нам уже не вернешься ты –
Изящество, о, изящество прежних времен –
Тонкий, упруго натянутый лук красоты…
Тело устало, усталый ум помутнен.
Пальма седая бессильно легла на песок,
И над равниной морской
Не колокол – парохода гудок
Разрывает лазурный покой.
Петь не умеешь, хоть во всю глотку кричи…
Но вот – над бесплодием злым
Легкие звезды тех карих, тех священных очей,
Зыблются груди Ее, словно в песках кочевые шатры…
И сдвинулись в груды громадные кубы домов,
И в стекла, что в страхе смотрят в крутой обрыв,
Мечет закат огни катастроф.
Фото: Ольга Розанова (1896-1918). Город (1914).
Свидетельство о публикации №111020605279
Ольга Уварова-Переводчик 19.02.2011 04:16 Заявить о нарушении
Ваше мнение как признанного мастера для меня весьма ценно, я в переводе новичок. У меня к Вам есть вопрос - профессионального характера. Можно Вам написать по и-мэйлу? Здесь плохо работает система личных сообщений, увы.
Виталий Леоненко 19.02.2011 10:46 Заявить о нарушении