Серёжа, конечно, ударение - во врЕмя оно. Ударение на первый слог используется только в наречии "вОвремя", то есть своевременно. А "время оно" - стойкое словосочетание, смысл у него - "когда-то давно", во время оно - "в те давние времена". Кроме того, ударение совершенно очевидно диктуется размером стиха.
Цитата: "А "время оно" - стойкое словосочетание, смысл у него - "когда-то давно"". А размер у меня не вязался со смыслом, т.к. я не знал такого "стойкого словосочетания". Отсюда и смысла не было, если образмерить строчку по-своему. Теперь буду знать. В мире столько интересного. Например, значение слова "рогоносец" я узнал в классе восьмом. На уроке русской литературы. Тогда это вызвало улыбку смущения у учительницы и позабавило некоторых девчонок. Что мы тогда обсуждали? То ли "Войну и мир", то ли Анну Каренину? Эх, спросить бы у классной. Надо спросить. Наверняка она помнит. А вот значение слова "априори" я узнал на втором курсе института. А "надсада"... :) Нет, я конечно понял, о чём речь, но всё-таки...
Вспомнила, как моя тетушка рассказывала - по поводу того же "рогоносца" - как они с подругой, ещё школьницами, друг у друга спрашивали:
- Слушай, а ты не знаешь, кто такой "рогоносец величавый"?
- Не знаю, сама хотела у тебя спросить.
- Я думаю, это чёрт.
- Я тоже так думаю.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.