Два находчивых amigo
Два находчивых amigo новые мои герои;
Я про них слагаю песню, их секрет сейчас раскрою;
Из America Latino, прямо с teleserialo,
Я извлёк фигню такую – вам покажется не мало…
Два находчивых amigo жили где-то в Аргентине,
Может быть, в Венесуэле, Перу, Коста-Рике, Чили;
А быть может, в Парагвае те amigo проживали,
На бразильском карнавале регулярно танцевали,
Пили в Мексике текилу два находчивых amigo,
В Гондурасе ром глушили, в Сальвадоре ели фиги,
И везде, где только были, посещали la bordele,
И кафе, и рестораны, сладко пили, вкусно ели,
И любили seniority, отдыхали на kurorto,
И amore dolce vita высшего на свете сорта.
Щедро тратили cruzeiro – где же столько денег взяли?
То секрет полишинеля, так мы вам и рассказали…
Два находчивых amigo посетили uno banko,
Миллиона три cruzeiro прихватили спозаранку,
А когда miliciano в банк приехали с sireno,
То нашли там только seifo, что разрезан avtogeno…
Два находчивых amigo были просто два bandito,
Обожали мордобои, только было б шито-крыто;
Никогда не угрызали их и совести мученья,
Но людей не убивали, били так, для развлеченья…
Два находчивых amigo посетили la futbolo,
Там болели за «Dynamo», только не дождались гола;
С огорченья надавали la arbitro по mordaso,
За хреновое судейство обозвали pidaraso…
Два находчивых amigo повстречали pidaraso,
Долго били, что есть силы, pidaraso стало мясо,
А когда miliciano прибежал на эти крики,
Не увидел там amigo, только pidaraso дикий…
Два находчивых amigo так по городу гуляли,
Разъезжали на “Ferrari” и прохожих задевали,
Но однажды днём весенним повстречали seniority,
Слышен свист стрелы Амура – хулиганство позабыто…
Два находчивых amigo полюбили seniority,
Что красавицею слыла – Bella Donna Margarita,
Но опомнились amigo – мы ж amigo, в самом деле!
И отправились amigo в самый лучший из bordele…
Два находчивых amigo посетили все bordele,
Вместо платы дали фигу, потому что не хотели;
Только добрые путаны не обиделись на это;
Ах, какие caballero, chleno прям, как pistoleto!
Но забыть про Bella Donna не сумели два amigo,
Хоть находчивыми слыли, но судьба им кажет фигу;
Невозможно жить в дальнейшем им в такой сердечной боли,
Утопить её решили в очень крепком alcohole…
Два находчивых amigo посетили restorano,
Где накушались текилы forte-forte, piano-piano;
А когда oficianto счёт принёс на 100 cruzeiro -
Не увидел там amigo, а увидел zero-zero…
Только крепкая текила им совсем не помогает,
Лишь на час от Bella Donna до похмелья отвлекает;
Знать судьба у них такая – хлопцы поздно или рано
Стали нюхать cocaine и курить marihuana…
Два находчивых amigo чуть не стали narkomano,
Но опомнились amigo – лучше быть, конечно, piano;
Чем курить такую гадость, открывать бутылки надо,
И Mari, pardon, huana - это не “Amontillado”…
Так и жили два amigo, только время лечит душу,
И к тому же двум amigo надо как-то жить и кушать,
И пришлось им снова banko посетить родные стены,
И разрезать толстый seifo пресловутым avtogeno…
Генерал Хосе Перейра, командир miliciano,
Приказал поймать amigo; да, поступок очень странный…
Всё счастливо разрешилось, и amigo кажут фигу;
Ах, America Latino, много здесь таких amigo!
Синхронные переводы песни с латиноамериканского языка.
Первый перевод выполнен ортодоксальным католиком с буржуазными убеждениями
ЛЮБОВЬ И БОЖЬЯ МИЛОСТЬ
Я расскажу вам прекрасную историю о двух закадычных друзьях, которые жили где-то в Латинской Америке…
Они были очень набожны, часто посещали храм и регулярно исповедывались…
Друзья были состоятельны и хранили свои деньги в “Banko del Rio”…
При этом они регулярно проверяли свои банковские счета…
Иногда друзья любили посмотреть бокс или футбол по телевизору…
Но чаще они посещали симфонические концерты, где слушали Баха и других выдающихся композиторов. По их окончании приятели обычно долго аплодировали дирижёру…
Как-то раз, возвращаясь с концерта, друзья повстречали представителей сексуальных меньшинств, которые стали к ним приставать с неприличными намёками. Насилу отвязавшись, приятели отправились в библиотеку. Прибывшая на место происшествия полиция обнаружила только этих самых представителей, которые вели себя крайне непристойно, за что были отведены в участок…
Прогуливаясь улицами Рио, друзья увидели прекрасную донну Анну Марию Теодору Хосефу Хорхе Луис Пачеко и Тринидад (это всё одна женщина). При этом в их головы одновременно пришла нечестивая мысль. Устыдившись, друзья отправились замаливать грех в церковь Девы Марии Гваделупской…
Затем друзья посетили другие храмы, где оставили крупные пожертвования…
Однако нечестивые мысли о прекрасной донне Анне не выходили из их головы, поэтому друзья буквально не вылезали из церкви…
При этом они соблюдали пост и посещали только вегетарианское кафе, где аккуратно расплачивались, оставляя официанту щедрые чаевые…
Окончательно отчаявшись, друзья организовали христианский благотворительный вечер под лозунгом «Долой секс, наркотики и хунту»…
Понимая, что власти подвергнут их репрессиям, друзья сняли все деньги со счета и решили покинуть страну. Напоследок они пожертвовали крупную сумму в сиротский приют…
Глава хунты, полковник Бермудес приказал было арестовать друзей, но в последнюю минуту устыдился и подал в отставку. Таким образом, восторжествовала демократия…
Второй перевод выполнен коммунистом и пламенным революционером
ЛЮБОВЬ И РЕВОЛЮЦИЯ
Я спою вам революционную песнь о двух друзьях, которые жили на бурлящем континенте – Латинской Америке…
Рядовые участники классовых боёв, они, в процессе изучения трудов Маркса, Троцкого и Мао Цзэдуна доросли до командиров боевых ячеек…
С целью пополнения партийной кассы, друзья неоднократно организовывали экспроприации…
Кроме того, они совершали покушения, взрывы, угоняли самолёты, вертолёты, поезда и даже велосипеды…
Одно из их самых опасных дел – распространение революционных слухов о повышении цен на текилу…
Как-то, в процессе совершения террористического акта друзья познакомились с юной революционеркой Карлой Маркос (она же Маркса Карлос), членом фронта освобождения имени Клары Цеткин, которая поразила их своей идейной убеждённостью…
С тех пор прекрасный образ юной террористки постоянно стоял у друзей перед глазами…
В результате они даже начали промахиваться, когда стреляли по врагам революции…
В частности, они промахнулись по главе хунты, фельдмаршалу Родригесу, за что последний помиловал их на суде…
При выходе из здания суда, друзья были застрелены юной революционеркой Карлой Маркос (она же Маркса Карлос), которая сразу же покончила с собой, так как успела полюбить приятелей. Так закончилась эта революционная, но печальная история…
Третий перевод выполнен представителем сексуальных меньшинств
ЛЮБОВЬ ПОД ГОЛУБОЙ ЛУНОЙ
Эта трогательная история произошла с двумя интимными друзьями Хулио Гомесом и Педро Хуаресом, которые жили где-то в Латинской Америке…
Друзья постоянно боролись за права сексуальных меньшинств, участвовали в симпозиумах и карнавалах, где танцевали в эротичных нарядах…
Жилось им хорошо, но одно слегка омрачало их существование – церковь не признавала брака, в котором они состояли…
Друзья были состоятельны и владели крупным “Bank of the Blues”, где держали свои деньги многие представители сексуальных меньшинств…
Гангстеры далеко обходили банк, потому что охрану там несли очень активные гомосексуалисты, а кому же хочется, чтобы его принудительно дефлорировали в самом жёстком варианте и к тому же без вазелина…
Однажды возвращаясь с собрания геев-активистов, друзья подверглись нападению местных хулиганов, которые подбили глаз Хулио Гомесу и повредили его макияж, а Педро Хуаресу порвали бюстгальтер и колготки. Прибывшая полиция вместо хулиганов арестовала приятелей. В камере полицейского участка к ним тоже приставали и обижали… Противные….
Как-то, прогуливаясь улицами Рио, друзья увидели красавицу Изабель Терезу Соледад Луизу Корасон Розиту Стиморол Пепиту (это всё одна девушка), и оба влюбились без памяти, забыв о своей нетрадиционной сексуальной ориентации…
Мужчины стали вызывать у них отвращение, друг на друга они смотреть не могли и только образ прекрасной Изабель и т.д. стоял у них перед глазами…
Друзья продали своё бельё, чулки, платья и драгоценности, купили сатиновые трусы, фраки и револьверы «Smith and Wesson» 45-го калибра…
Знакомые геи отвернулись от них и предали остракизму, но приятели этого даже не заметили. Они непрерывно ухаживали за прекрасной Изабель и т.д., при этом бешено ревновали красавицу…
В конце концов, произошла дуэль, на которой приятели поубивали друг друга наповал. Их похоронили рядом…
Прекрасной Изабель и т.д., которой при их жизни так и не удалось выбрать, кто из друзей лучше, теперь осталось только рыдать на их могилах…
Свидетельство о публикации №111020502429