Anna Swirszczynska - Moj ojciec, don Kiszot

Anna Swirszczynska
MOJ OJCIEC, DON KISZOT

Nie bylo go
na liscie modnych malarzy.
Krytycy udawali,
ze go wcale nie ma.
Naiwny jak don Kiszot
porywal sie sam jeden
do walki ze swoim swiatem.

Mowilam: zadziobia cie,
przegrasz.

Przegral. Nie bylo go
na liscie modnych malarzy.

***

Анна Свирщинская
МОЙ ОТЕЦ, ДОН КИХОТ

Не было его имени
в списке модных художников.
Критики делали вид,
что его просто нет.
Наивный, как дон Кихот,
рвался сам – один! –
сражаться со своим миром.

Я ему говорила: тебя заклюют,
проиграешь.

Проиграл. Его имени не было
в списке модных художников.


(Перевод: Киев, 1 февраля 2011.)


Рецензии
Хороший перевод, Роман! Поздравляю. А я похоже исчерпал английские доступные ресурсы Анны.

Винарчук Роман   02.02.2011 23:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Руслан, за отзыв. А английских тоже немного, как я посмотрю. Да, дивные дела... Как стоящий автор - так текстов днём с огнём не найдёшь ))) Как в старые времена )))

Роман Железный   03.02.2011 01:02   Заявить о нарушении