Musicion a la merua. Музыка моря
A mele'ntio ma kala'ine...sa...
Tu estre'mo,
va'lio la saine'na,
O me're tusck epua'...
Sa ro'ne o stri'me tu alai'ne,
Le te gio me'nte,
Sa do'ne ri'ze in trua' a'itnen.
Musi'cion a la meru'a...
C(k)oe'lema...litri'a...
O me're na bri'zsa...
Kcole'nui sad stord
Da la'io vi'fre i'sia!
O bessi'me sadro'ne la'via,
Lin tu olo'i lu va'lwa...
Sandro' tu e'me...sa'via!
O me're tusk...
Epua' levelti'mo...noe'lo
A lit tu rtu'ys,
Sa ma'i a le poe'ma...
Musi'cion a la meru'a...
C(k)oe'lema...litri'a...
O me're na bri'zsa...
Kcole'nui sad stord
Da la'io vi'fre i'sia!
Перевод:
Чувства как пытка долгая...
Ты-наслажденье...
Наслажденье болью!
Морские волны шепчут.
Стекают слёзы любви к тебе.
Я в ожиданьи временном.
--------------...
Музыка моря
Солнечный свет сияет
На морских берегах
Горный камень острый
Но на вершинах снег лёгкий...
О,ливня капли падают на асфальт,
Как твои глаза подобные небу...
Сила твоя в них...духовная!
Морские волны
Шепчут красиво...пишу
Тебе пером письмо
Это моя поэма
Музыка моря
Солнечный свет сияет
На морских берегах
Горный камень острый
Но на вершинах снег лёгкий...
Свидетельство о публикации №111020207083