Авторские анекдоты о Ш. Холмсе по мотивам сериала

АВТОРСКИЕ АНЕКДОТЫ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ ПО МОТИВАМ СЕРИАЛА ИГОРЯ МАСЛЕННИКОВА      

1.
Шерлок Холмс с подсвечником в руках рассматривает старинную картину:
– Взгляните, Ватсон! Вот так начнёшь изучать фамильные портреты – и поверишь в переселение душ… Янковский, оказывается, тоже Баскервиль…

2.
Доктор Мортимер – доктору Ватсону:
– Пропал Снуппи… Ушёл гулять на болота и не вернулся…
Так началась история о Собаке Баскервилей…

3.
Сэр Генри:
– Ватсон! Ватсон! Вы слышали?! Что это?!
– Ну, болота, говорят, издают странные звуки: то ли ил опускается, то ли вода поднимается.
– Ну, я же не ребёнок, Ватсон! Скажите правду, ведь это собака?
– Да нет, сэр Генри. Это всего лишь Бэрримор кормит овсянкой каторжника Селдена.

4.
Сэр Генри:
– Бэрримор! Я ваш новый хозяин!
Бэрримор:
– Очень рад, сэр!.. Как вас там?
Сэр Генри:
– Баскервиль, сэр!

5.
История о Собаке Баскервилей закончилась бы сама собой и без вмешательства гения Шерлока Холмса: уставший есть овсянку сэр Генри слопал бы однажды эту фосфорную собаку вместе с хозяином, каторжником и всем Девонширом.

6.
Сэр Генри:
– Бэрримор! Что это, овсянка, что ли? А когда будет мясо?
Бэрримор:
– Мясо будет в обед, сэр! Собаку Баскервилей ещё не освежевали.

7.
– Холмс, вот стоит человек в окне. Что вы о нём скажете?
– Элементарно, Ватсон. Этот человек много пьёт и мало закусывает.
– Как же вы догадались? По синякам под глазами и заплывшей роже?
– Да нет, дорогой друг! Просто вы уже битый час пялитесь в зеркало.

8.
– Холмс, кто творец мелодии, которую вы играли на скрипке?
– Дашкевич, сэр.

9.
– Холмс! Вы же не знаете Коперника! А как же Граф Монте-Кристо?
– Это из романов?.. Не читал… Я читаю только Конан-Дойла.

10.
– Ватсон! Приходил ли Картрайт с результатами поисков?
– Нет, Холмс! Он задержан Скотланд-Ярдом за бродяжничество: копался в помойке в поисках изрезанной газеты.

11.
– Лестрейд! Мы с Ватсоном уходим, а вы, если хотите узнать, кто убийца, заходите к нам вечерком на Бейкер-стрит. Выпьем хереса и потолкуем.
– Да к чёрту этого убийцу, Холмс! Давайте просто выпьем хереса!

12.
– Ватсон! Вы позаботились о судьбе несчастного Рональда Адера?
– Нет, Холмс! О судьбе несчастного Рональда Адера уже «позаботился» полковник Моран.

13.
Холмс стрелял в стену:
– Мне скучно, Ватсон! Никаких преступлений.
– Сходили бы в Оперу со знакомой дамой.
– С кем? С миссис Хадсон?.. Уж лучше я ещё постреляю.

14.
– Холмс! Почему вы не любите женщин?
– Это они меня не любят, Ватсон… Из-за моего скрипучего голоса.

15.
Холмс, Ватсон и юная леди караулили в темноте «пёструю ленту».
– Сударыня! Кого вы больше боитесь: гиену или павиана?
– Больше всего я боюсь вас, особенно если вы так всю ночь и просидите, пялясь на шнурок с колокольчиком.

16.
Лестрейд:
– Мистер Холмс! Как выглядел предполагаемый преступник?
– Рожа красная, коричневое пальто.
Ватсон  заплетающимся языком, снимая коричневое пальто:
– На себя п-посмотрите!

17.
– Ватсон! Вы играли в бильярд?
– Да, Холмс.
– И смотрели эротическое шоу?
– Но как вы узнали?
– Ваш кий торчит из брюк.

18.
– Холмс! Вы опять надели маску мерзкого старикашки?
– Да нет, дорогой друг! К сожалению, это моё истинное лицо.

19.
– Холмс! Я слышал, что миссис Хадсон – мужчина!
– Ерунда! Если она – мужчина, то вы, Ватсон – женщина.
Ватсон, краснея:
– Ах ты, проказник! Как ты догадался?

20.
– Холмс! Вы когда-то нокаутировали меня. Я требую реванша.
– Не получится, Ватсон. Мы теперь в разных весовых категориях.
– Так привяжите к рукам кирпичи, Холмс… Или я отвяжу свои.

21.
ХХ век начинается…
– Холмс! Вы опять взялись за старые химические опыты?
– Ошибаетесь, дорогой Ватсон! Я провожу новые физические опыты. Взгляните на эти два куска урановой руды. Вроде бы, куски как куски. Но стоит мне их резко сблизить…
…Так закончились времена доброй старой Англии.

22.
– Холмс! Что для вас английский юмор?
– А что для вас этот ревеневый суп?
– О! Суп прекрасен!
– Юмор тоже… Вы уже полчаса едите похлёбку из моих реактивов этилен-гликоля и соляной кислоты.

23.
– А нервы у старого охотника по-прежнему  крепкие – выбил мне весь мозг, – сказал Холмс, рассматривая свой восковой портрет.
– Да нет, Холмс. На этот раз Моран промахнулся – все его предыдущие жертвы убиты выстрелом в пах.

24.
– Ватсон! Не могу поверить. Неужели это вы подстроили мне встречу с профессором Мориарти у Рейхенбахского водопада близ местечка Розенлау?
– Да, Холмс.
– Но зачем, Ватсон?
– Ах, Холмс! Вы меня так заканали…

25.
Джефферсон Хоуп говорит Джо Стенджерсону:
– Здесь две пилюли: одна – безвредная, другая – с ядом. Выбирай любую.
– Я выбираю без яда.
– Везунок…

26.
– Ватсон! Все бумаги по делу Мориарти у меня в шкафу под литерой «М».
– Холмс! А что скрывается под литерой «Ж»?

27.
(Байка)
Холмс и Ватсон ограбили Милвертона. На следующее утро к ним приехал инспектор Лестрейд:
– Холмс! Помогите! Ограбили Милвертона. Мы знаем, что их было двое (Холмс и Ватсон вздрогнули и переглянулись), один порезал руку о стекло (Холмс поспешно спрятал руку в карман), другого я поймал за ногу, но он вырвался и оставил мне ботинок (Ватсон встал, хромая и топая одним ботинком), но главное, преступников засняла камера внутреннего слежения.
Холмс:
– И что же изображено на плёнке?
– Вы с Ватсоном… Что это значит, Холмс?
– Элементарно, Лестрейд! Преступники косят под нас с Ватсоном, чтоб запутать следствие.
– Но, Холмс! На плёнке ваши голоса, и вы обсуждаете достоинства миссис Хадсон.
Холмс закурил трубку и откинулся в кресле:
– Что ж, Лестрейд! Вы делаете успехи… Взгляните на этот шкаф. В нём 500 кассет со всеми записями ваших визитов на Бэйкер-Стрит. Представьте, как напишет «Таймс»: «Таинственная связь лучшего инспектора Скотланд-Ярда с убийцами Милвертона»…
– Вы правы, Холмс! Дело закрыто.
– Как это верно, Лестрейд…

28.
Позавчера Холмс потерял свою любимую трубку. На следующий день пропал кальян Тадеуша Шолто. На третий день Ватсон подарил Холмсу новый кальян.
Кто же раскроет таинственное преступление?

29.
Утром на Кавендиш-Сквер произошло ужасное преступление: миссис Хильда Трелони Хоуп подверглась насилию со стороны ужасного дикаря с Андаманских островов.
Лишь на следующий день после допроса весёлой и довольной дамы выяснилось, что виноваты они оба и понесут ответственность за развратное поведение в общественных местах плюс компенсация Скотланд-Ярду за 16 следственных экспериментов по тарифам лондонских кэбменов.

30.
После удачно раскрытого дела о письме премьер-министра Шерлок Холмс не раз находил личный автомобиль сэра Трелони Хоупа. И неизменно в этом деле ему помогала жена Хоупа, леди Хильда. Правда, всё время попадался и ряд непонятных предметов: то курительная трубка, то боксёрские перчатки, то старая скрипка на заднем сиденье…
Откуда взялись эти последние предметы, не знал даже сам великий сыщик Шерлок Холмс.

31.
– Ватсон! Здесь две пилюли: одна – безвредная, другая – с ядом. Как определить, где – какая?
– Очень просто, Холмс. Надо пригласить Лестрейда… У него есть свои методы…

32.
Холмс в компании Ватсона, Лестрейда и полиции почувствовал себя плохо, ему позвали кэбмена, а когда тот подъехал, Холмс вскочил и воскликнул:
– Господа, познакомьтесь: это Джефферсон Хоуп. Это он убил Стэнджерсона и Дреббера…
Хоуп сознался во всём, а Холмс лишь полгода спустя признался Ватсону, что всю эту сцену сыщик разыграл от скуки, и лишь случайное совпадение помогло найти преступника… …Или гений Шерлока Холмса…

33.
Холмс, Ватсон и юная леди сидели в темноте, карауля «пёструю ленту». Внезапно Холмс вскочил и бросился к окну с криком:
– Вы видели её, Ватсон?! Вот она! Ватсон! Вы видели её?!
– Что там, Холмс?! «Пёстрая Лента»?!
– Да нет же, Ватсон! Это Ирэн Адлер вышла на прогулку со своим новым мужем…

34.
Когда доктор Ройлотт согнул кочергу, Холмс легко её разогнул. Восхищённый Ватсон воскликнул:
– Холмс! Где вы так научились разгибать кочергу?
– Видите ли, дорогой друг! Когда мне грустно и одиноко, я беру кочергу и начинаю сгибать и разгибать её со словами: «Лучше испортить ХОРОШУЮ вещь, чем испортить хорошую девушку».

35.
– Холмс! Вы – частный детектив. Как вы платите налоги?
– Об этом знают только в Скотланд-Ярде, Ватсон.
– А почему вы не идёте работать в полицию?
– Тогда они узнают, как я, частный детектив, плачу налоги.

36.
Переодетый доктор Ватсон следил за Рональдом Адером в клубе «Багатель». Знакомый джентльмен подошёл к нему и, улыбаясь, спросил:
– Что за маскарад, Доктор Ватсон? Дама в бальном платье с рыжими английскими усами?..

37.
– Холмс! Вы всё время переодеваетесь в мерзких старикашек. Почему бы вам хоть раз не предстать в образе прекрасной дамы?
– Боюсь привыкнуть, Ватсон! И тогда нам придётся узаконить наши отношения.

38.
– Холмс! Вы всё время переодеваетесь в мерзких старикашек. Почему бы вам хоть раз не предстать в образе прекрасной дамы?
– А как же мисс Морстон, Ватсон?! Вы встречаетесь с ней уже полгода и до сих пор не обратили внимания на её скрипучий голос.

39.
Холмс и Ватсон бежали вслед за псом Тори. Тори потерял след, заблудился, нашёл залежи тория, начал светиться в темноте…
Так начиналась история о Собаке Баскервилей…

40.
– Холмс! Сколько времени вам понадобилось, чтоб распутать дело о сокровищах Агры?
– Восемь секунд и ни секундой более.
– Как же вам это удалось, Холмс?!
– Элементарно, дорогой Ватсон!.. У Тадеуша Шолто никогда не было брата-близнеца. Он не видел ни сокровищ, ни одноногого бандита, ни дикаря с Андаманских островов… Вся эта байда приглючилась этому м…ку, пока он курил кальян.

41.
– Взгляните, Ватсон! Замечательный фальшивый шиллинг!
– Как вы это узнали, Холмс?!
– Элементарно, дорогой друг! На нём отпечатан портрет молодого инженера-гидравлика.

42.
Шерлок Холмс и Ирэн Адлер остановили кэб.
– Полгинеи, если довезёте за 20 минут,  – крикнула  Ирэн Адлер кэбмену.
– Полгинеи, если заведёте за 20 минут,  – крикнул Шерлок Холмс Ирэн Адлер…

43.
Шерлок Холмс выговаривал полисмена, дежурившего ночью около заброшенного дома, где был убит Дреббер:
– Голова полицейскому нужна не только для того, чтобы носить шлем. Перед вами стоял преступник, а вы его не задержали… Этой ночью вы могли заработать себе сержантские нашивки.
– Но я лейтенант.
– Тогда вы их всё-таки заработали…

44.
Холмс в сладостном экстазе говорит доктору Ватсону:
– Да! Ватсон! Сегодня! Ирэн Адлер! Будет! Около своего дома! И я! Встречусь с ней! Ватсон! Что бы ни случилось!
– Хорошо, – смеётся Ватсон.
– Я встречусь с ней! Меня внесут в дом! Откроется окно! И вы бросите туда! Вот это!
Холмс даёт Ватсону дымовую шашку.
– Повалит дым! Вы крикните: «Пожар!!!» Толпа подхватит ваш крик! Вы пойдёте в конец улицы! И я вас там! Потом! Догоню!.. …Да! Ватсон!
– Хорошо, Холмс! Я сделаю всё. А для чего вам это нужно?
– Да! Ватсон!.. …Хочу, наконец, сжечь эту дуру и покончить раз и навсегда с моим любовным кошмаром.

45.
Шерлок Холмс орал на доктора Ватсона благим матом:
– Что вы наделали, Ватсон?!! Ватсон!!! Вы просто полный придурок!!! Я просил вас бросить в окно комнаты Ирэн Адлер дымовую шашку, а вы зачем-то бросили туда противотанковую гранату и взорвали весь её особняк!!!

46.
Доктор Ватсон увёл у Шерлока Холмса Ирэн Адлер. Холмс сначала вдрызг напился, потом с горя спалил свою пасеку и, наконец, переодевшись мерзким старикашкой, отбил-таки, уже у Ирэн Адлер, самого Ватсона…

47.
– Что вы там едите, Ватсон? Омлет – какая мерзость!.. Идёмте со мной – у меня овсянка!

48.
Конечно, инспектор Лестрейд шестью выстрелами прикончил ужасную Собаку Баскервилей, но бедный сэр Генри так перепугался, что когда еле-еле оклемался, понял, что полюбил овсянку и завязал с выпивкой…
С этих самых пор «собаки баскервилей» наводнили не только Девоншир, но и всю добрую старую Англию, став лучшими друзьями прекрасной половины человечества…

49.
Когда сэр Генри рассказал Холмсу, Ватсону и Мортимеру о пропаже ботинка, Шерлок Холмс спросил:
– Сэр Генри! Вы что, выставили новые ботинки за порог?
– Да, мистер Холмс. Я купил коричневые ботинки, но не люблю этот цвет и попросил, чтоб их помазали чёрной ваксой.
– А почему вы не купили чёрные ботинки? – поинтересовался доктор Ватсон.
– Да, сэр Генри! Почему? – добавил Холмс.
Сэр Генри замялся:
– А что здесь странного? На что вы намекаете? Что вы хотите этим сказать?.. Свои чёрные ботинки я покрасил в мой любимый цвет – зелёный.

50.
Мистер Стэплтон выдавал свою жену за сестру и делил её с сэром Генри. Мистер Берримор выдавал свою сестру за жену и делил её с каторжником Селденом. Холмс и Ватсон выдавали себя за друзей, но непременно делили между собой миссис Хадсон, и только Снуппи, деля трость доктора Мортимера со своим же хозяином, никогда не скрывал истинных к ней отношений.

51.
– Холмс! Вы так ловко научились подстраивать преступления и выводить Лестрейда на ложный след! Но что мы придумаем на этот раз? Что мы скажем Лестрейду по поводу сокровищ?
– Давайте подумаем, Ватсон!.. Мы… скажем… Лестрейду… … … Мы скажем Лестрейду, что сокровища Агры украли пират с протезом и  дикарь с Андаманских островов, который лазил в форточку!
– Но это же чушь, Холмс! Лестрейд ни за что не поверит в это!
– Поверит! Ватсон, это же полный дебил, куда он денется!

52.
– Холмс! Не могу поверить, что вы сами совершили все раскрытые вами преступления! Какое из них было самым трудным?
– …М!.. Пожалуй, первое, Ватсон!
– Это… Это… Когда вы зарезали двух гомиков из секты мормонов?
– Да нет же, когда я укусил за яйца доктора Ройлотта, прикинувшись болотной гадюкой…

53.
 Собаки Баскервилей не существовало вовсе. Просто Снуппи вышел вечерком погулять к калитке, а Холмса подвела его мощная лупа.

54.
– Холмс! Сколько вы заплатили за лупу?
– Залупу? Спросите у Ирэн Адлер, Ватсон.

55.
Доктор Мортимер копался в своих могилах в поисках древних черепов. Местный судья Френкленд обвинил его в разграблении склепа и упёк за решётку…
Всё бы ничего, но это ещё не всё. В целях восстановления могилы Фрэнкленд влез в камеру Мортимера и убил последнего, закопал труп на месте разграбления, а сам сел в камеру, где до этого пребывал убитый Мортимер.
Мораль: склеп восстановлен, преступник наказан, тюрьма не пустует, а Френкленд – красавчик.

56.
Холмс пристрелил Ватсона. Стоя над могилой, сыщик сквозь зубы произнёс:
– Спите спокойно, дорогой Ватсон. Я обязательно распутаю и это дело.

57.
Холмс висел над пропастью у Рейхенбахского водопада. Полковник Моран выстрелил Холмсу в правую руку и серьёзно её поранил.
– Прощай личная жизнь, – подумал Холмс и заорал на всё ущелье.

58.
Холмс упал на дно Рейхенбахского водопада близ местечка Розенлау, хотя владел приёмами бокса. Профессор Мориарти упал сверху на Холмса, хотя владел приёмами борьбы боритсу. Не упал только полковник Моран – он единственный, кто догадался прихватить с собой ружьё.

59.
Мистер Стэплтон и его жена подыскивали жертву для Собаки Баскервилей следующим образом: на прогулке миссис Стэплтон говорила встречному пароль:
– Ещё рано любоваться красотами болот – орхидеи ещё не зацвели…
… Сэр Генри был обречён, ибо отзыв: «Спасибо! У меня в Бристоле своя оранжерея», потенциальная жертва не называла никогда.

60.
Холмс в два часа ночи играл на скрипке ужасную мелодию.К нему вскоре подошёл Ватсон с улыбкой на лице.
– Ватсон! Вас что, не беспокоит моя скрипка?
– Беспокоит, Холмс! Но я подумал: как хорошо, что вы любите скрипку, а не барабан.

61.
Сэр Генри Баскервиль шёл вечером через болото. Внезапно на него бросилось со страшным рыком светящееся чудовище.
– Послушайте, Ватсон! – устало сказал сэр Генри, – Мистер Холмс просил вас защищать меня, а не пугать.

62.
 Таможенная практика по привлечению собак для поиска наркотиков началась с тех пор, как пёс Лестрейда Тоби подсел на таблетки.

62.
– Сэр Генри! Зачем вам протез чёрного цвета?
– Мистер Холмс! Я решил ампутировать ногу… У меня постоянно пропадает обувь, а в магазинах, как назло, одни коричневые башмаки…

64.
Владей Холмс методом визуального анализа не хуже дедуктивного, он бы заметил, что сходство маркёра, служившего профессору Мориарти, с дикарём с Андаманских островов гораздо меньше, чем сходство служанки Милвертона с женой Берримора.

2.10.05– январь 2011


Рецензии