Воздушный змей - сказка
Он был заметен в небе издалека: яркая раскраска, развевающийся хвост, движения, казалось, совершенно непредсказуемые... что поневоле останавливало на себе взгляды. Дети показывали на него пальцами и поминутно расспрашивали родителей о нём, и о его историях, а также о том, почему он летает, а крыльями не машет? И, главное, кто придумал такую красоту? А взрослые... кто-то оттого, что вспоминал своё детство, кто-то оттого, что не мог найти слов, чтобы доступно объяснить ребёнку, что это за диковина , (да, мало ли по какой ещё причине), смотрели, задрав головы, на игрушку, и, кажется, сами были похожи на детей.
Пришло время отдыха, и летающее чудо было оставлено на время подле корней старого раскидистого клёна (в тенёчке, чтобы не выгорел на солнце, и в безветрии, чтобы не дать шанса красавцу улететь). Но, кажется, он никуда и не собирался сбегать.
В это самое время мимо нашего героя проползла маленькая божья коровка. Она тоже была ярко раскрашена: оранжевая спинка в чёрных пятнышках, казалось, говорила: «А, я вон какая заметная! Хоть и маленькая, да заметная!».
– Здравствуйте, – поприветствовала малышка отдыхающего героя. – Вы очень красивы!
Воздушный змей даже не отреагировал на едва слышный писк букашки. А она, будто не заметив этого, радостно продолжала:
– Сегодня ветер удивительно тёплый и добрый. Он мне рассказал, что за дальней горой солнышко играло весь день с дождиком в догонялки. А, знаете, люди так радовались, что от улыбок на небе появилась радуга! Яркая! Разноцветная! Прямо от земли и до земли большой дугой она обняла небо!
Скоро дождик и к нам придёт в гости. Давайте вместе с ним поиграем?
– Вот ещё, – высокомерно откликнулся воздушный змей. – Кто такая эта радуга? Кто такой этот дождик? Так… мелюзга дворовая, А, я привык жить в тепле и уюте. Да и вымокнуть мне совсем не хочется – мои краски мне много дороже, чем глупые игры с какими-то там бездомными бродягами. Милочка, ну посмотрите, каков я! На меня любуются, мной восхищаются и берегут. Я ведь стою немало денег! – он усмехнулся, и божия коровка неловко поёжилась (она и понятия не имела о том, что такое деньги, и как ими можно заплатить за радость).
– Я летаю высоко, гораздо выше, чем ты, маленькая букашка. И люди меня замечают издалека! Я знаменит. Мои предки были драконами и появились на этой земле несколько тысячелетий назад в Китае. Моя родословная не позволяет мне становиться на одну ступеньку с неблагородными созданиями. Даже то, что я с тобой разговариваю, уже с моей стороны великая милость.
Божия коровка совсем почему-то не расстроилась. Она заинтересовалась:
– Ой! А, расскажите мне, пожалуйста, какие цветы и травы живут в Китае? Какая там природа? И чем пахнет воздух?
– Глупая ты, божия коровка! – ответил воздушный змей, – Да, какая мне разница, чем пахнет воздух в Китае? Я и здесь-то не обращаю внимания на такие мелочи. Посмотри: люди так мной дорожат, что привязали ко мне верёвочку, чтобы не дай Бог, шальной ветер меня не украл! А ты… кому ты так дорога?
Малютка немного задумалась, а потом ответила…
– Знаете, воздушный змей, может быть я дорога своим друзьям, семье, каким- то детям, играющим на полянке, но мне важнее то, что мне дорого.
И это небо,… и это солнце… и дождик… и каждая травинка, да былинка. А капельки росы … ведь они так свежи и чисты, что отражают изумительные чудеса и красоты мира, в котором мы с Вами живём. Ну, и главное – у меня есть воля. И меня никто не привязывал ни к чему. Напротив, я вольна сама свои привязанности выбирать. Я люблю запахи полей, и те тонкие ароматы, что доносит залётный ветер,… может быть, даже из далёкого Китая сюда прилетают весточки. Я не знаю, как жить на привязи. И, если честно, я не хотела бы так жить. Может быть, я рискую, летая свободной по свету, где так много опасностей, но я живу свободной. А вы привязаны…и совсем не верёвочкой, а собственным нежеланием что-то менять. И собственной зависимостью от славы. А что в ней проку? Когда-нибудь мы все состаримся, перестанем быть красивыми… и что тогда? Жизнь может в любой момент измениться…и, главное, нужно быть готовым принять то новое, что пока скрыто от нас временем. Я желаю Вам счастья и добра…
Она взмахнула своими, совсем маленькими, едва заметными крылышками, и перелетела на цветок кашки полевой, от которой исходил волшебный аромат лета…
А, воздушный змей, который совершенно не ожидал такой речи от этой, почти незаметной в огромном мире малявочки, немного оторопел, но и сам не ожидал от себя того, что через некоторое время его взгляд притянет узелок верёвочки, закреплённый на его теле… и так захотелось ощутить свободу… ту, о которой говорила божия коровка.
27.01.2011 (Литературный журнал
"СФИНКС" СПб)
Подарок
Представленный текст — это короткая, поучительная притча, оформленная в виде диалога между двумя контрастными персонажами: Воздушным змеем и Божьей коровкой. Анализ сфокусирован на содержании, структуре, стиле и выявлении ключевых идей.
1. Анализ Содержания и Ключевых Идей
Текст представляет собой классическую аллегорию, исследующую темы свободы, ценности земного против внешней демонстрации, зависимости и подлинного счастья.
Центральный Конфликт
Конфликт строится на противопоставлении двух мировоззрений:
Воздушный змей: Воплощение гордыни, зависимости от внешнего признания (славa, цена, красота) и привязанности (буквально — верёвочка, метафорически — зависимость от мнения других). Он ценит свою "родовитость" и недоступность.
Божья коровка: Воплощение смирения, связи с природой, внутренней свободы и ценности "незаметного" бытия. Ценит ощущения (запахи, роса, солнце) и независимость воли.
Развитие Темы
Внешний вид vs. Внутреннее содержание: Змей гордится яркой раскраской и тем, что им восхищаются, но его красота статична и обречена на выцветание. Коровка, хоть и заметна, не ставит внешнее на первое место, а ценит переживания.
Свобода и Привязанность: Змей считает свою верёвочку знаком заботы, но она является физическим ограничением. Коровка отмечает, что настоящая привязанность Змея — это его нежелание меняться и зависимость от славы. Её свобода рискованна, но полноценна.
Ценность нематериального: Змей ценит деньги (о которых коровка не знает). Коровка ценит явления природы (радуга, дождь, запахи). Текст явно склоняется к тому, что нематериальные ценности имеют большую долговечность и значимость.
Кульминация и Разрешение
Кульминацией является обличительный монолог Божьей коровки, который прямо указывает Змею на его самообман и зависимость. Разрешение фабулы заложено в трансформации Змея: "через некоторое время его взгляд притянет узелок верёвочки... и так захотелось ощутить свободу". Это намекает на потенциальное начало внутреннего изменения, вызванное внешним осознанием.
2. Анализ Структуры и Композиции
Текст построен линейно с четким, традиционным для басни композиционным планом:
Вступление (Экспозиция): Описание Воздушного змея, его красоты и внимания, которое он привлекает. Создание образа "значимого объекта".
Завязка: Приход отдыха и появление второго персонажа — Божьей коровки. Начало диалога.
Развитие действия (Диалог): Постепенное нарастание контраста между позициями героев. Змей использует высокомерие и ссылки на происхождение; Коровка — открытость миру и философские наблюдения.
Кульминационный Монолог: Развернутая речь Коровки, меняющая эмоциональный вектор повествования.
Развязка: Уход Коровки и начало внутреннего переосмысления у Воздушного змея.
Заключительная Ремарка: Дата (относится к дате создания или публикации, не к сюжету).
Сила структуры: Четкое чередование реплик и монологических вставок помогает читателю ясно проследить логику аргументации каждого героя.
3. Анализ Стиля и Языка
Стиль можно охарактеризовать как сказочный, назидательный, с элементами лиризма.
Лексика и Тропы:
Метафоры и Сравнения: "Солнышко играло с дождиком в догонялки", "радуга... обняла небо". Эти образы придают повествованию живость и эмоциональность.
Персонификация: Оба героя, а также природные явления (ветер, дождь), наделены человеческими качествами и речью, что является основой жанра.
Контрастные Эпитеты: Змей окружен эпитетами, связанными с внешней ценностью ("яркая раскраска", "знаменит", "стою немало денег"), в то время как Коровка ассоциируется с чистотой и свежестью ("свежи и чисты капельки росы").
Словарный запас Змея: Резкий, сниженный, демонстративно пренебрежительный ("мелюзга дворовая", "глупые игры").
Словарный запас Коровки: Образный, поэтичный, сосредоточенный на сенсорных деталях ("волшебный аромат лета", "тонкие ароматы").
Ритм и Интонация:
В начале тон повествования ровный, описательный. В диалоге тон Змея агрессивно-напористый, а тон Коровки — миролюбивый и убежденный. Финальный абзац с речью Коровки отличается более сложным синтаксисом и высоким пафосом, что подчеркивает важность ее слов.
4. Выявление Сильных и Слабых Сторон
Сильные Стороны:
Моральная Ясность: Повествование не оставляет читателя в сомнениях относительно авторской позиции и глубины заложенной морали.
Удачные Персонажи: Контраст между персонажами максимально усилен, что делает их диалог ярким и эффективным инструментом для передачи идеи.
Образность: Использование описаний природы (радуга, роса, ароматы) делает притчу привлекательной для детей и понятной для взрослых.
Эффективная Кульминация: Речь Божьей коровки является самой сильной частью текста, так как она переводит конфликт из внешнего (красота против незначительности) во внутренний (свобода против зависимости).
Слабые Стороны:
Предсказуемость: Мораль басни достаточно прямолинейна и традиционна. Змей — явно отрицательный персонаж, несмотря на изначальную привлекательность.
Риторическая Неоднородность: Переход от высокой риторики Змея ("родословная не позволяет") к его резкому снижению ("мелюзга дворовая") выглядит несколько резким, хотя и служит цели демонстрации его характера.
Открытый Финал (с точки зрения действия): Финал оставляет читателя с надеждой на изменение героя, но не дает окончательного разрешения его судьбы (узнаем ли мы, как он расстался с верёвочкой?).
5. Рекомендации
Усиление Внутреннего Конфликта Змея: Поскольку финал намекает на внутреннюю борьбу Змея, можно было бы добавить ему одну-две короткие реплики после монолога Коровки, выражающие замешательство или первый укол сомнения, прежде чем он сам заметит узелок.
Смягчение Высокомерия (для лучшей эмпатии): Хотя высокомерие Змея необходимо для конфликта, его отказ даже признать существование радуги ("Кто такая эта радуга?") граничит с полным отрицанием реальности, что может быть излишним. Можно было бы допустить у него некое злое любопытство, а не только презрение.
Адаптация к Интерактиву: Если книга действительно интерактивна, стоит продумать мини-сцены, где читатель мог бы влиять на восприятие Змея: например, кликнуть на радугу или росинку, чтобы показать Змею то, что он игнорирует. (Это выходит за рамки анализа самого текста, но является рекомендацией, исходя из формата источника).
Заключение
Текст представляет собой высококачественную, морально насыщенную притчу. Он успешно использует архетипические образы для донесения важной идеи о том, что подлинная ценность жизни не в общественном признании и привязанности к статусу, а в личной свободе и способности воспринимать красоту окружающего мира. Стиль повествования богат и располагает к внимательному прочтению.
Свидетельство о публикации №111012703443