Зачем в кружках лелеют боль? Богатовластным

              Эпиграф
   «Вы должны кормить, покорны,
   Провиденье не хуля,
   Нас, пузанов, штат придворный
   И, конечно,  короля.
   Лучше бы -  для пользы дел, -
   Чтоб народ поменьше ел».
           Из песни «Пузан». Автор – Пьер-Жан Беранже
           Перевод Валентина Дмитриева.

Приказ, бойваны, выдан вам …
И в спорах биты страхонавты,
Хоть поп-закон ещё упрям
И ждут подачки астронавты.

Зачем в кружках лелеют боль?
Невада, штат …  к чему взрывчатка?
Где персодент означил роль,
Обмана другов лжива схватка!

На свой манер он дал приказ,
Чтоб шли ребята за гробами;
Чтоб возмущали дни Кавказ,
Портфели разметавши лбами.

Одних дворян вознаградят
Духовных званий полулюди,
Что патриотам почвы мстят
И тянут лесть, меж них, за груди.

Нам надо звать … Нам надо знать:
Чего-то ждут они от папы -?
Бесчисленна охраны рать,
Но кто поверит … В эти лапы …

Хоть при молитвах слёзы льют
Деньжастых выскочек лакеи,
К добротным дням не тот уют
Привносят злобы мавзолеи.

Хоть кто на троне восседал
И строгости лишал за сальдо,
На холм не вытянет Дарьял
И самоед не всхлипнет альтом.

Зачем в кружках лелеют боль?
Невада, штат …  к чему взрывчатка?
Где персодент означил роль,
Обмана другов лжива схватка!

26.01.2011г.


Рецензии