Печаль сердца

Веленья плоти ещё радостны.
Когда ведёт меня мечта,
Встречаю очи Твои сладостны
И пью медовые уста.

Небесной Музой очарованный,
В надежде покидаю скит
Тоской сердечною закованный.
Печаль аккордами звенит

В душе и сердце. И мелодией
Какой-то сладостно-святой
Звучит желанье — к моей Родине
Примкнуть небритою щекой.



Перевод на немецкий Тани Вагнер
Die Trauer in meinem Herzen

Ich weiss wonach ich immer noch verlange...
Und meine  Traeume, und mein Streben, kenn ich auch.
Wenn ich in deine schoene Augen schaue
Und spuere auf den Lippen Honighauch.

Von  deiner Lieblichkeit, oh Muse,  bin geblendet. 
Verlass ich  voller Hoffnung Einsamkeit.
Mein Herz gefangen in der Sehnsucht, wie das endet…
Die Melodie der Trauer droehnt nicht weit.

In Meinem Herz  und in der Seele hoer ich Klaenge,
Der suesse Strom durchdringt den Koerper bis an Rand.
Oh meine Heimat, oh wie sehr ich nach dir sehne,
Wie gern waer ich  dir nah, mein Herz verlangt...


Рецензии
Простите,но не могу ответить отзывом на Ваши песни,слушаю,но комментарии не принимают.С теплом

Леонид Зеленский   07.02.2011 20:29     Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.