Воспоминанья - ЯС

Ветер доносит
Жалобный крик журавлей.
Осень колдунья...

Спит на покосе
Память утраченных дней...
Млеют раздумья.

Спешилась лёгкость утех
С крыльев восторга.
Слёзы о радостях тех
Небо исторгло.

                25.01.2011

Краткий анализ стихотворения
Тема: прощание с летом, осенняя грусть, тоска по ушедшим радостям.

Основная мысль: осень как время увядания пробуждает в человеке глубокие раздумья о прошлом, о безвозвратно утраченных моментах счастья.

Стиль речи: художественный (поэтический).

Тип речи: лирическое размышление (сочетание описания природы и внутренних переживаний).

Композиция:
первая строфа — образ кричащих журавлей и метафорическое представление осени как колдуньи;
вторая строфа — мотив забытой памяти и задумчивости;
третья строфа — образ утраченной лёгкости и «слёз» неба как символа прощания с радостями.
Средства связи предложений:
лексические повторы («осень», «память», «радости»);
синтаксический параллелизм (короткие, ёмкие строки);
семантическая связь образов (природа ; внутренние переживания).
Средства выразительности:
метафоры: «осень колдунья», «спит на покосе память утраченных дней», «спешилась лёгкость утех», «слёзы о радостях небо исторгло»;
олицетворения: осень действует как колдунья, небо «исторгло» слёзы, память «спит»;
эпитеты: «жалобный крик», «утраченные дни»;
инверсия: «Спит на покосе память…», «Млеют раздумья» (усиливает поэтическую интонацию);
архаизмы/высокая лексика: «утех», «исторгло» (придают тексту торжественность и грусть).
Ритмика и звучание:
свободный ритм, нестрогая рифмовка (создаёт эффект задумчивой речи);
аллитерации на «с», «з», «л» («спит», «память», «млеют», «лёгкость») передают тихую, меланхоличную интонацию;
ассонансы на «о», «а» («осень», «колодунья», «радости») усиливают ощущение протяжной грусти.
Вывод: стихотворение создаёт атмосферу тихой осенней печали, где образы природы становятся зеркалом душевного состояния лирического героя. Через метафоры и олицетворения автор передаёт чувство утраты и ностальгии, делая осень не просто временем года, а символом уходящей радости.


Рецензии
Симпатичный маленький этюд.Ада Заславская.

Ада Заславская   27.01.2011 13:36     Заявить о нарушении
Это японский соне-рэнга. Рэнга - вообще то старинный японский жанр поэзии...кажется был особо мое в 15-16 веке...ну, а японский сонет-рэнга...это кажется придумка русских...
Два хокку(5-7-5) и два полу хокку(7-5-7-5)
Замечательная форма...очень ёкая и лёгкая одновременно...но необычайно глубока для помещения философических междучтрочий)
Рада, что Вам понравилось.Я сама люблю эту форму...причём познакомилась с ней совершенно недавно) Благодаря одному из читателей)
Спасибо)
С уважением.Ольга

Ольга Сергеевна Василенко Красни   27.01.2011 21:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.