На осеннем прочтёшь переводы из Шелли

На осеннем прочтёшь переводы из Шелли,
пятый раз забывая о ночи спокойной.
Поезд спит как больной и заснежены ели,
машут в душу мохнатую, ночи короче…

Время мчит под Ла Манш ,снова пьян рулевой,
Он остался вчера в складках пальцев Джоконды,
Ни в глазах, ни в улыбках, так не дышит любовь,
Как в запястье лучом, разгоняющим дым,
искр больного дождя…

Навсегда,
крап небес, подвенечная осень
и последние сны для тебя
Для тебя…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →