Козацькому роду нема переводу

Автор: Евгений Кедров
Лирика / гражданская

«Козацькому роду нема переводу», -
Воістину Божі слова
Ні час, а ні що не здолає народу
Козаки у світ цей прийшли недарма

Земля красивенна у серці Європи
Широкі лани і блакить-небеса
І люди землі цій божественой вроди
Річки і озера, ліси, і степа

Жінки і дівчини, яскраві як Сонце
І мужньой породи козак-чоловік
Вкраїно моя, ти у щастя віконце
Обожнюю тебе, країно, вовік

Люблю я тебе, твої річки і вітер,
І птиць наших галас в садах
Небес необ’ятну блакить, твої квіти
Гаї і пшеницю в степах

Я освідчуюсь тобі в любові,
Україночко, щастя моє
Ти назавжди в мені, моїй крові
Я люблю тебе, рідна земле!

31.07.2010


© Евгений Кедров, 2010
Свидетельство о публикации: № 6963-175232/20101021


Рецензии