Осенний этюд
Бодрит лицо осенний дух
И солнце каждый день все ниже
У осени на поводу.
Скользят лучи его над садом,
По темной графике ветвей,
Приобнаженной листопадом,
И обнаженности моей.
Реки холодное мерцанье,
Как будто в лике темных вод
Оставил слезы расставанья
Осенний грустный небосвод.
А дым костров и запах листьев,
Давно умолкнувшая трель,
И синий вечер светом мглистым
Смиряют с горечью потерь.
Душа спокойно созерцает
И вдохновеньем дышит грудь,
Как-будто осень обнажает
Нам бытия простую суть.
Пора раздумий, тихой грусти,
Расцвета, зрелости пора-
Разлив реки в широком устье,
Бежавшей к морю по горам.
Она мне дарит озаренье
Лучом, сверкнувшим из-за туч.
Она - не просто завершенье,
Не сон, покой,
А к завтра ключ.
Свидетельство о публикации №111012207105
В первом четверостишьи два раза корень "осень" - на мой взгляд многовато, тавтологией попахивает. Хотя во втором два раза "обнаженный", но тут все к месту: противопоставление (или сравнение?) человеческих переживаний и погодных явлений.
Оставляет приятное впечатление.
С теплом,
Роман Клестер 28.12.2015 04:40 Заявить о нарушении