Anna Swirszczynska - Matka umiera

Anna Swirszczynska
MATKA UMIERA

Kiedy matka konala,
nie mialam czasu plakac.
Musialam jej pomagac
przy umieraniu.

Kiedy skonala,
stalam sie trupem.
Trupy nie placza.

***

Анна Свирщинская
МАМА УМИРАЕТ

Когда умирала мама,
не было времени плакать.
Неотлучно была я при ней,
пока она уходила.

Когда она умерла,
я трупом стала.
Трупы не плачут.


(Перевод: Киев, 21 января 2011.)


Рецензии
Жесть! Жаль конечно что нет целиком её книг. Попробую сегодня поискать её на английском - там она Anna Swirt))) (англичанам трудно видимо выговаривать Свирщиньская). В принципе, она как Кавафис и Херберт, очень простой для перевода автор и звучит практически одинаково на всех языках.
Спасибо!
P.S. Модераторы так на письмо и не ответили. Попробую создать еще одну страницу.

Винарчук Роман   22.01.2011 10:15     Заявить о нарушении
Вернее Anna Swir.

Винарчук Роман   22.01.2011 20:03   Заявить о нарушении